• Rus
  • Ukr
Інші мови / edda.in.ua
  • Тексти
  • Статті
  • Словники
  • Фан-арт
  • Головна
  • Інші мови

Інші мови

Прароцтва вяшчунні

Ігар Кулікоў. ПрайдзіСвет. Пераклад зроблены паводле выданьня Sæmundar-edda. Eddukvæði. Bjó til prentunar Finnar Jónsson. Reykjavík: Kostnaðarmaður: Sigurður Kristjánsson, 1905. 

Ад перакладчыка:

Стараісландскае вершаванне будавалася на наступных прынцыпах:

1) радок дзяліўся на дзве часткі па два асноўныя націскныя склады ў кожным;

2) націскныя склады павінныя былі пачынацца альбо з таго самага зычнага, альбо з любога галоснага (гэта завецца алітэрацыяй);

3) алітэрацыя ніколі не ўжывалася дачынна чацвертага націскнога склада, т.б. алітэравалі толькі 1-ы і 3-і, 2-і і 3-і альбо 1-ы, 2-і і 3-і націскныя склады.

Саґа пра Эйрыка Рудога

Уривок. Переклад - Ігар Кулікоў. Люб'язно надано самим автором.

Олавам Белым звалі аднаго князя. Ён быў сынам князя Інґйальда, сына Хельґі, сына Олава, сына Ґудрёда, сына Хальвдана Белая Нага, князя уппландцаў.

The Old Hamthir Poem

Translated by Thor Ewing from the Old Norse poems Hamðismál and Guðrúnarhvöt. 1994, 2003.

Hamðismál (The Ballad of Hamðir)

Translated by Lee Milton Hollander, 1962.

Hamðismál (The Ballad of Hamðir)

Translated by Henry Adams Bellows, 1936.

Hamðismál (The Ballad of Hamðir)

Translated by Benjamin Thorpe, 1866.

Hamðismál

Translated by Josefina Troncoso.

Völuspa

Джерело: English Writers. A History of English Literature. Volume II. From Cædmon to the Conquest. Henry Morley. Cassell & Company Limited. London – Paris – New York & Melbourne. 1888.

Völuspá – The Sibyl's Saying

Текст взято з сайту http://www.germanicmythology.com/. By Ananda Kentish Coomaraswarmy.

The Vala’s Prophecy

Джерело: Norse Mythology; or, The Religion of our Forefethers, containing all the Myths of the Eddas, systematized and interpreted. Rasmus Anderson. Chicago: S.C. Griggs and Company. London. Trübner & Co. 1875.

The Soothsaying of the Vala

Джерело: The Elder or Poetic Edda, commonly known as Sæmund’s Edda. Part I. – The Mythological poems. Edited and translated with introduction and notes by Olive Bray. Printed for the Viking Club, King’s Weighhouse Rooms, London. 1908.

Voluspá

Джерело: Völuspá: a Study in its Correspondences. James John Garth Wilkinson. James Speirs, I Bloomsbury Street, London, 1897.

Volo-Spá – The Sibyl’s Prophecy

Джерело: Corpus Poeticum Boreale. The Poetry of the Old Northern Tongue from the earliest times to the thirteenth century. Vol. I. Eddic Poetry. Gudbrand Vigfusson and F. York Powell. Oxford. Claderon Press. 1883.

The Prophecy of the Vala

Джерело: William Morris Artist, Writer, Socialist, Vol. I, 543-63. William Morris, 1938. Translated in 1870s.

Voluspa

Джерело: The Knickerbocker, or New-York Monthly Magazine, Volume 30. New-York, published by John Allen, Nassau-Street. 1847.

  • 1
  • 2
  • 3

Flag Counter

Hosting Ukraine

Контакти

Зворотній зв'язок

Пошук по сайту