This song was written with an idea of inserting it in the second Canto of Helga, but it is more properly thrown into the Appendix. Many parts of it are freely imitated from a curious old poem called Volospá hin skemre, or the ancient Prophecy of Vala, which forms a part of the unpublished Edda. The name of its author is unknown.
After the renovation of the earth, the gods will again assemble on mount Ida. Then (as is said in Volospa) shall come from above the powerful one who rules over every thing, to give divine judgment. The good shall inhabit a dwelling brighter than the sun, and live in joy throughout all eternity; but the wicked shall wade through rapid rivers to an abode dropping with poison and surrounded by serpents, where they shall never behold the sun.
There is something very remarkable in this conclusion of the creed of the old Scandinavian nations, which acknowledges the mortality and looks for the resurrection of those whom they had dignified with the title of gods, and holds out the expectation of a time when some greater unknown power would come in majesty to judge the world.
The Gods or Asiatics were convened on mount Ida. — Volospá, stanza 7.
This line is very singular, when we recollect Jupiter sitting on mount Ida, and consider that Volospá is perhaps the most ancient relick of northern poetry, and that Odin and his followers are supposed to have been driven from Asia by Mithridates. I do not think Ida is mentioned in any other of the northern writings, and I have nothing to produce in illustration of this remarkable line, excepting another line at the end of Volospá, where it is said, that when the world shall be renovated again after its destruction by fire, the Gods or Asi shall again meet on mount Ida.