• Rus
  • Ukr
S / Словник давньоскандинавських імен / edda.in.ua
  • Тексти
  • Статті
  • Словники
  • Фан-арт
  • Головна
  • Словники
  • Словник давньоскандинавських імен
  • S

S

Saðr – Сад (ч. і., Правдивий)

Salamon – Саламон (ч. і., і. євр. пох.)

Salbiǫrg – Сальбьйорґ (ж. і., Сонячна Помічниця; Домашня Помічниця, ненорм. в.)

Salbjǫrg – Сальбьйорґ (ж. і., див. Salbiǫrg, ненорм. в.)

Salbjǫrn – Сальбьйорн (ч. і., Сонячний Ведмідь; Домашній Ведмідь, ненорм. в.)

Salbjörg – Сальбьйорґ (ж. і., Сонячна Помічниця; Домашня Помічниця)

Salbjörn – Сальбьйорн (ч. і., Сонячний Ведмідь; Домашній Ведмідь)

Saldís – Сальдіс (ж. і., Сонячна Діса; Сонячна Діва)

Salfangr – Сальфанґ (ч. і., напев. Сонячний Сніг)

Salgarðr – Сальґард (ч. і., Сонячний Захисник)

Salgerðr – Сальґєрд (ж. і., Сонячна Захисниця)

Salmundr – Сальмунд (ч. і., Сонячний Захисник / і. євр. пох.)

Salomon – Саломон (ч. і., і. євр. пох.)

Salsi – Сальсі (ч. і., Дім Сонця; Сонячний Борець; Жовтий, Блідий)

Salvi – Сальві (ч. і., див. Salsi)

Samson – Самсон (ч. і., і. євр. пох.)

Sandarr – Сандар (ч. і., Піщане Військо)

Sandulfr – Сандульв (ч. і., Піщаний Вовк)

Sandøy – Сандьой (ж. і., Піщаний Острів)

Sangriðr – Санґрід (ж. і., Правдивий Захист; Найправдивіша)

Sangríðr – Санґрід (ж. і., див. Sangriðr)

Sanngetall – Саннґєталль (ч. і., Той, Хто Шукає Правду)

Sanngriðr – Саннґрід (ж. і., Правдивий Захист; Найправдивіша)

Sanngríðr – Саннґрід (ж. і., див. Sanngriðr)

Sassurr – Сассур (ч. і., Відповідальний)

Saumlǫð – Саумльод (ж. і., Сонцеклична; Запрошення Зі Сходу, ненорм. в.)

Saumlöð – Саумльод (ж. і., див. Saumlǫð)

Saxbjǫrn – Саксбьйорн (ч. і., Ведмідь Кинджалу; Саксонський Ведмідь, ненорм. в.)

Saxbjörn – Саксбьйорн (ч. і., див. Saxbjǫrn)

Saxi – Саксі (ч. і., Саксонець, Кинджал)

Saxo – Саксо (ч. і., лат. в. і. Saxi)

Sága – Саґа (ж. і., Та, Хто Бачить)

Sámendill – Самєнділль (ч. і., напев. Темний Меч)

Sámr – Сам (ч. і., Смаглявий, Темний)

Sásgærðr – Сасґерд (ж. і., Та, Кого Охороняють Аси)

Sebbi – Сєббі (ч. і., зменш. в. і. Sǽbiǫrn, Sigbjörn, Sveinbjörn)

Sefa – Сєва (ж. і., Спокійна, Ніжна)

Sefi – Сєві (ч. і., Спокійний, Ніжний)

Segimerus – Сєґімєрус (ч. і., лат. в. і. Sigimārar)

Selanus – Сєланус (ч. і., і. лат. пох.)

Selshǫfuð – Сєльсгьовуд (ч. і., З Головою Тюленя, ненорм. в.)

Selshöfuð – Сєльсгьовуд (ч. і., див. Selshǫfuð)

Serkr – Сєрк (ч. і., Сорочка)

Seskef - Сєскєв (ч. і., і. давньоангл. пох.; Снопик, Човник)

Siafi – Сьяві (ч. і., Спокійний, Ніжний)

Sialfi – Сьяльві (ч. і., Особистий; Власною Персоною)

Sibba – Сібба (ж. і., зменш. в. і. Sigbiǫrg)

Sibbi – Сіббі (ч. і., напев. зменш. в. і. Sigbjörn)

Sif – Сів (ж. і., Дружина, Наречена / зменш. в. і. Ellisif)

Sigarr – Сіґар (ч. і., Перемога Війська; Переможне Військо; Переможець Війська)

Sigbiǫrg – Сіґбьйорґ (ж. і., Помічниця Перемоги, ненорм. в.)

Sigbiǫrn – Сіґбьйорн (ч. і., Ведмідь Перемоги, ненорм. в.)

Sigbjǫrg – Сіґбьйорґ (ж. і., Помічниця Перемоги, ненорм. в.)

Sigbjǫrn – Сіґбьйорн (ч. і., Ведмідь Перемоги, ненорм. в.)

Sigbjörg – Сіґбьйорґ (ж. і., Помічниця Перемоги)

Sigbjörn – Сіґбьйорн (ч. і., Ведмідь Перемоги)

Sigbrandr – Сіґбранд (ч. і., Меч Перемоги)

Sigdan – Сіґдан (ч. і., Перемога Данів)

Sigdiarfr – Сіґдьярв (ч. і., Сміливий Переможець; Зухвалий Переможець)

Sigðir – Сіґдір (ч. і., Той, Хто Надає Перемогу)

Sigfaðir – Сіґфадір (ч. і., Батько Перемог)

Sigfasti – Сіґфасті (ч. і., Швидкий Переможець)

Sigfastr – Сіґфаст (ч. і., див. Sigfasti)

Sigfinnr – Сіґфінн (ч. і., Фін-Переможець)

Sigfreðr – Сіґфрєд (ч. і., Переможець Миру; Переможець Кохання)

Sigfrid – Сіґфрід (ч. і., див. Sigfreðr)

Sigfridr – Сіґфрід (ч. і., див. Sigfreðr)

Sigfríðr – Сіґфрід (ж. і., Прекрасна Переможниця)

Sigfrøðr – Сіґфрьод (ч. і., Переможець Миру; Переможець Кохання)

Sigfúss – Сіґфусс (ч. і., Готовий До Перемог; Палкий До Перемог)

Sigföðr – Сіґфьод (ч. і., Батько Перемог)

Sigga – Сіґґа (ж. і., зменш. ф. для і. на sigr)

Siggarðr – Сіґґард (ч. і., Захисник Перемоги)

Siggautr – Сіґґаут (ч. і., Переможець Ґотів)

Siggeirr – Сіґґєйр (ч. і., Спис Перемоги)

Siggi – Сіґґі (ч. і., зменш. ф. для і. на sigr)

Siggun – Сіґґун (ж. і., Переможниця В Битві)

Siggunnr – Сіґґунн (ж. і., див. Siggun)

Siggæirr – Сіґґейр (ч. і., Спис Перемоги)

Sighialmr – Сіґгьяльм (ч. і., Шолом Перемоги; Захист Перемоги)

Sighiálmr – Сіґгьяльм (ч. і., див. Sighialmr)

Sighurder – Сіґгурдєр (ч. і., Охоронець Перемоги)

Sighvatr – Сіґгват (ч. і., Мужній Переможець; Бадьорий Переможець)

Sigi – Сіґі (ч. і., зменш. ф. для і. на Sigr; Переможець)

Sigimārar – Сіґімаурар (ч. і., Відомий Перемогами, ненорм. в.)

Sigi-warur – Сіґі-вварур (ч. і., напев. Пильний Переможець; Розумний Переможець, ненорм. в.)

Sigkætill – Сіґкетілль (ч. і., Казанок Перемоги; Шолом Перемоги)

Siglaug – Сіґлауґ (ж. і., Присвячена Перемозі; Присяга Перемозі)

Sigleifr – Сіґлєйв (ч. і., Спадкоємець Перемоги)

Sigmarr – Сіґмар (ч. і., Відомий Перемогами)

Sigmundr – Сіґмунд (ч. і., Захисник Перемоги)

Signi – Сіґні (ж. і., Нова Перемога)

Signiúti – Сіґньюті (ч. і., Той, Хто Насолоджується Перемогою)

Signiútr – Сіґньют (ч. і., див. Signiúti)

Signý – Сіґню (ж. і., Нова Перемога)

Sigólfr – Сіґольв (ч. і., Вовк Перемоги)

Sigrdríf – Сіґрдрів (ж. і., Призвідниця Перемоги; Сніжна Перемога)

Sigrdrífa – Сіґрдріва (ж. і., див. Sigrdríf)

Sigrfljóð – Сіґрфльйод (ж. і., Жіноча Перемога)

Sigrhaddr – Сіґргадд (ч. і., Переможець З Жіночим Волоссям)

Sigrhofundr – Сіґргофунд (ч. і., Творець Перемоги)

Sigrid – Сіґрід (ж. і., Прекрасна Переможниця)

Sigríða – Сіґріда (ж. і., див. Sigrid)

Sigríðr – Сіґрід (ж. і., див. Sigrid)

Sigríkr – Сіґрік (ч. і., Могутній Переможець; Багатий Перемогами)

Sigrlami – Сіґрламі (ч. і., Кульгавий Переможець)

Sigrlinn – Сіґрлін (ж. і., Липовий Щит Перемоги)

Sigrúðr – Сіґруд (ж. і., Потужна Перемога)

Sigrún – Сіґрун (ж. і., Таємниця Перемоги)

Sigrúnnr – Сіґрун (ч. і., Дерево Перемоги)

Sigræifr – Сіґрейв (ч. і., Щасливий Перемогами; Друг Перемог)

Sigrøðr – Сіґрьод (ч. і., Переможець Миру; Переможець Кохання)

Sigsteinn – Сіґстєйн (ч. і., Камінь Перемоги)

Sigstæinn – Сіґстейн (ч. і., див. Sigsteinn)

Sigtryggr – Сіґтрюґґ (ч. і., Безстрашний Переможець; Правдивий Переможець)

Sigtýr – Сіґтюр (ч. і., Бог Перемоги)

Sigulfr – Сіґульв (ч. і., Вовк Перемоги)

Sigunnr – Сіґунн (ж. і., Хвиля Перемоги)

Sigurder – Сіґурдєр (ч. і., Охоронець Перемоги)

Sigurðr – Сіґурд (ч. і., див. Sigurder)

Sigvaldi – Сіґвальді (ч. і., Сильний Переможець; Правитель Перемоги)

Sigvaldr – Сіґвальд (ч. і., див. Sigvaldi)

Sigvarðr – Сіґвард (ч. і., Охоронець Перемоги)

Sigvatr – Сіґват (ч. і., Мужній Переможець; Бадьорий Переможець)

Sigvei – Сіґвєй (ж. і., Потужна Переможниця)

Sigveig – Сіґвєйґ (ж. і., див. Sigvei)

Sigviðr – Сіґвід (ч. і., Переможець В Лісі)

Sigvin – Сіґвін (ж. і., Подруга Перемоги)

Sigvæig – Сіґвейґ (ж. і., Потужна Переможниця)

Sigvǫr – Сіґвьор (ж. і., Правдива Перемога; Присяга Перемозі; Жіноча Перемога, ненорм. в.)

Sigvǫrðr – Сіґвьорд (ч. і., Охоронець Перемоги, ненорм. в.)

Sigvör – Сіґвьор (ж. і., Правдива Перемога; Присяга Перемозі; Жіноча Перемога)

Sigvörðr – Сіґвьорд (ч. і., Охоронець Перемоги)

Sigyn – Сіґюн (ж. і., Подруга Перемоги)

Sigþorðr – Сіґторд (ч. і., Перемога Торда = Перемога Мирного Тора)

Sigþorn – Сіґторн (ч. і., Шип Перемоги)

Sigþórr – Сіґтор (ч. і., Грім Перемоги; Тор-Переможець; Переможний Боєць Тора)

Sigþrór – Сіґтрор (ч. і., Успішний Переможець)

Sigþrúðr – Сіґтруд (ж. і., Потужна Перемога)

Silfast – Сільваст (ч. і., і. лат. пох.)

Silfrintoppr - Сільврінтопп (ч. і., Срібночубий, Срібногривий)

Silfrtoppr – Сільвртопп (ч. і., див. Silfrintoppr)

Simbi – Сімбі (ч. і., зменш. в. і. Sigmundr)

Simeon – Сімєон (ч. і., і. євр. пох. / і. гр. пох.)

Simian – Сімьян (ч. і., і. євр. пох. / і. гр. пох.)

Simlǫð – Сімльод (ж. і., Сонцеклична; Запрошення Зі Сходу, ненорм. в.)

Simlöð – Сімльод (ж. і., див. Simlǫð)

Simon – Сімон (ч. і., і. євр. пох. / і. гр. пох. / лат. в. і. Sigmundr)

Simul – Сімуль (ж. і., і. невід. знач.)

Sinarr – Сінар (ч. і., напев. Військо М’язів)

Sindri – Сіндрі (ч. і., Коваль; Той, Хто Розприскує Іскри)

Sinfjötli - Сінфьйотлі (ч. і., Закований У Кайдани З Золотого Попелу; Вовк)

Sinir – Сінір (ч. і., М’язистий, Мандрівник)

Siólfr – Сьйольв (ч. і., Морський Вовк)

Siríkr – Сірік (ч. і., Могутній Переможець; Багатий Перемогами)

Sissa – Сісса (ж. і., зменш. в. і. Sigþrúðr)

Síarr – Сьяр (ч. і., Той, Хто Зникає)

Síbilja - Сібілья (ж. і., ім'я давньогрецького походження; Віщунка, Вьольва)

Síða – Сіда (ж. і., Сторона, Стіна)

Síðgrani – Сідґрані (ч. і., Довгобородий)

Síðhǫttr – Сідгьотт (ч. і., Довгокапелюхий; У Довгому Капелюсі, ненорм. в.)

Síðhöttr – Сідгьотт (ч. і., див. Síðhǫttr)

Síðskeggr – Сідскєґґ (ч. і., Довгобородий)

Sínkr – Сінк (ч. і., Самозакоханий, Жадібний)

Sírnir – Сірнір (ч. і., Ледащо)

Sívör – Сівьор (ж. і., напев. Морський Захист)

Sjárekr – Сьярєк (ч. і., Могутній, Як Море; Багатий, Як Море)

Sjaundi – Сьяунді (ч. і., Сьомий)

Sjovald – Сьйовальд (ч. і., Потужний В Морі; Сильний В Морі)

Sjóvarr – Сьйовар (ч. і., Обережний В Морі; Розумний В Морі; Морське Військо; Морський Спис)

Sjurd – Сьюрд (ч. і., зменш. в. і. Sigurðr)

Sjǫfn – Сьйовн (ж. і., напев. Значима, Важлива, Родичка, ненорм. в.)

Sjöfn – Сьйовн (ж. і., див. Sjǫfn)

Skaði – Скаді (ч. та ж. і., Шкідниця, Лиходійка / Шкідник, Лиходій; Смерть)

Skafiðr – Скавід (ч. і., Гарне Дерево; Похиле Дерево)

Skaga – Скаґа (ж. і., Мис)

Skagi – Скаґі (ч. і., Мис)

Skakki – Скаккі (ч. і., Нерівний, Несправедливий)

Skakli – Скаклі (ч. і., Перевізник)

Skald – Скальд (ч. і., Скальд, Поет)

Skaldi – Скальді (ч. і., див. Skald)

Skilfingr – Скільвінґ (ч. і., Той, Хто Викликає Землетрус)

Skallagrímr – Скаллаґрім (ч. і., Лисий Та Вдягнений В Шолом; Лисий Та Вдягнений В Маску)

Skalli – Скаллі (ч. і., Лисий)

Skalmǫld – Скальмьольд (ж. і., Час Мечів = Битва, ненорм. в.)

Skalmöld – Скальмьольд (ж. і., див. Skalmǫld)

Skamkell – Скамкєлль (ч. і., Короткий Шолом; Короткий Казанок)

Skammhals – Скаммгальс (ч. і., Короткошиїй)

Skammháls – Скаммгальс (ч. і., див. Skammhals)

Skapti – Скафті (ч. і., Палиця, Стовбур; Руків’я [Зброї])

Skarði – Скарді (ч. і., Зі Заячою Губою)

Skarfr – Скарв (ч. і., Баклан; Скупий)

Skarpe – Скарпє (ч. і., Безплідний, Худий, Гострий)

Skarpheðinn – Скарпгєдін (ч. і., Жорсткошкірий)

Skarpi – Скарпі (ч. і., Безплідний, Худий, Гострий)

Skati – Скаті (ч. і., Знатний, Видатний)

Skáfiðr – Скавід (ч. і., Гарне Дерево; Похиле Дерево)

Skák – Скак (ч. і., Грабіжник, Розбійник)

Skáld – Скальд (ч. і., Скальд, Поет)

Skáldi – Скальді (ч. і., див. Skáld)

Skálpr – Скальп (ч. і., Зі Шкіряними Піхвами [Для Меча])

Skári – Скарі (ч. і., Молода Чайка)

Skáungr – Скаунґ (ч. і., і. невід. знач.)

Skáviðr – Скавід (ч. і., Гарне Дерево; Похиле Дерево)

Skefill – Скєвілль (ч. і., Той, Хто Дряпає = Меч)

Skeggi – Скєґґі (ч. і., Бородань)

Skeggjǫld – Скєґґьйольд (ж. і., Час Битви Мечів = Битва, ненорм. в.)

Skeggjöld – Скєґґьйольд (ж. і., див. Skeggjǫld)

Skeggr – Скєґґ (ч. і., Бородань)

Skeggǫld – Скєґґьольд (ж. і., Час Битви Мечів = Битва, ненорм. в.)

Skeggöld – Скєґґьольд (ж. і., див. Skeggǫld)

Skeiðbrimir – Скєйдбрімір (ч. і., Гонемеч)

Skeringr – Скєрінґ (ч. і., Людина Зі Скари[1])

Skerkir – Скєркір (ч. і., Голосний)

Skervaldr – Скєрвальд (ч. і., і. невід. знач.)

Skialdbiǫrn – Скьяльдбьйорн (ч. і., Ведмідь Щита, ненорм. в.)

Skiálgr – Скьяльґ (ч. і., Косоокий, Примружений)

Skinfaxi – Скінфаксі (ч. і., Осяйногривий)

Skirfir – Скірвір (ч. і., Уламок; Пошкоджений Артефакт; Той, Хто Плюється)

Skirpir – Скірпір (ч. і., див. Skirfir)

Skirvir – Скірвір (ч. і., див. Skirfir)

Skiǫldúlfr – Скьйольдульв (ч. і., Вовчий Щит, ненорм. в.)

Skíði – Скіді (ч. і., Птах; Лижвар)

Skírlaug – Скірлауґ (ж. і., Світла Клятва)

Skírnir – Скірнір (ч. і., Сяючий)

Skjaldbjǫrn – Скьяльдбьйорн (ч. і., Ведмежий Щит; Ведмідь Щита, ненорм. в.)

Skjaldbjörn – Скьяльдбьйорн (ч. і., див. Skjaldbjǫrn)

Skjalddís – Скьяльддіс (ж. і., Щит Діс)

Skjaldgerðr – Скьяльдґєрд (ж. і., Захисний Щит)

Skjaldi – Скьяльді (ч. і., Щит)

Skjaldun - Скьяльдун (ч. і., Щитник, Щитоносець)

Skjaldvǫr – Скьяльдвьор (ж. і., Жіночий Щит; Правдивий Щит, ненорм. в.)

Skjaldvör – Скьяльдвьор (ж. і., див. Skjaldvǫr)

Skjalf – Скьяльв (ж. і., Та, Хто Тремтить)

Skjalgr – Скьяльґ (ч. і., Косоокий, Примружений)

Skjálgr – Скьяльґ (ч. і., див. Skjalgr)

Skjǫldolfr – Скьйольдольв (ч. і., Вовчий Щит; Вовк Щита, ненорм. в.)

Skjǫldr – Скьйольд (ч. і., Щит, Щитник, Щитоносець, ненорм. в.)

Skjǫldúlfr – Скьйольдульв (ч. і., Вовчий Щит; Вовк Щита, ненорм. в.)

Skjǫlf – Скьйольв (ж. і., Та, Хто Тремтить, ненорм. в.)

Skjöld - Скьйольд (ч. і., Щит, Щитник, Щитоносець)

Skjöldolfr – Скьйольдольв (ч. і., Вовчий Щит; Вовк Щита)

Skjöldólfr – Скьйольдольв (ч. і., див. Skjöldolfr)

Skjöldr – Скьйольд (ч. і., Щит, Щитник, Щитоносець)

Skjöldúlfr – Скьйольдульв (ч. і., Вовчий Щит; Вовк Щита)

Skjölf – Скьйольв (ж. і., Та, Хто Тремтить)

Skofti – Скофті (ч. і., [З Великою Кількістю] Волосся На Голові)

Skoll - Сколь (ч. і., Омана)

Skollvaldr – Сколльвальд (ч. і., Володар Зради)

Skolmr – Скольм (ч. і., Розкольник; Той, Хто Розділяє)

Skopti – Скофті (ч. і., [З Великою Кількістю] Волосся На Голові)

Skorageirr – Скораґєйр (ч. і., Спис Прірви; Спис, Який Розколює; Спис, Який Дряпає)

Skorargeirr – Скорарґєйр (ч. і., див. Skorageirr)

Skorpa – Скорпа (ч. і., Вкритий Корою)

Skorri – Скоррі (ч. і., Голосний; Той, Хто Мугикає)

Skógdrífr – Скоґдрів (ч. і., Засніжений Ліс; Той, Хто Мандрує Крізь Ліс)

Skógi – Скоґі (ч. і., Ліс)

Skógr – Скоґ (ч. і., див. Skógi)

Skólmr – Скольм (ч. і., Розкольник; Той, Хто Розділяє)

Skrati – Скраті (ч. і., напев. Розкішний, Прикрашений)

Skrauti – Скрауті (ч. і., Розкішний, Прикрашений)

Skríkja – Скрікья (ж. і., Балакуча; Та, Хто Базікає; Та, Хто Кричить)

Skrýmir – Скрюмір (ч. і., Великий; Дебелий Парубок; Хвалько)

Skrǫggr – Скрьоґґ (ч. і., Худий, Кістлявий, Лис, ненорм в.)

Skröggr – Скрьоґґ (ч. і., див. Skrǫggr)

Skuld – Скульд (ж. і., Провина, Майбутнє, Борг)

Skúfr – Скув (ч. і., Поморник [(Птах)]; Морський Птах; Пензликоголовий, Пензлик)

Skúli – Скулі (ч. і., Той, Хто Надає Захист; Той, Хто Надає Притулок; Захисник)

Skúmr – Скум (ч. і., Похмурий, Страшний; Поморник [(Птах)])

Skúta – Скута (ч. і., Човен, Кораблик)

Skygni – Скюґні (ч. і., Спостережливий; З Гарним Зором)

Skyli - Скюлі (ч. і., Той, Хто Надає Захист; Той, Хто Надає Притулок; Захисник)

Skæggi – Скеґґі (ч. і., Бородань)

Skær – Скер (ч. і., Шхера; Скеля В Морі)

Skærðir – Скердір (ч. і., Зі Заячою Губою)

Skæringr – Скерінґ (ч. і., Людина Зі Скари)

Skærir – Скерір (ч. і., напев. Людина Зі Скари)

Skævaði – Скеваді (ч. і., Той, Хто Широко Крокує)

Skǫgul – Скьоґуль (ж. і., Битва, ненорм. в.)

Skǫgull – Скьоґулль (ж. і., див. Skǫgul, ненорм. в.)

Skǫll – Скьолль (ч. і., Той, Хто Збиткується; Той, Хто Насміхається, ненорм. в.)

Skögul – Скьоґуль (ж. і., Битва)

Skögull – Скьоґулль (ж. і., див. Skögul)

Sköll – Скьолль (ч. і., Той, Хто Збиткується; Той, Хто Насміхається)

Slagfiðr – Слаґфід (ч. і., Фін, Який Атакує; Ударний Фін)

Slagfinnr – Слаґфінн (ч. і., див. Slagfiðr)

Slagvé – Слаґвє (ч. і., Боєць, Який Атакує; Ударний Боєць)

Slagvér – Слаґвєр (ч. і., див. Slagvé)

Slagvi – Слаґві (ч. і., Той, Хто Атакує; Той, Хто Б’є; Той, Хто Нападає На Дім)

Sleipnir – Слєйпнір (ч. і., Той, Хто Сковзить)

Slíðrugtanni - Слідруґтанні (ч. і., З Жахливими Іклами)

Slóði – Слоді (ч. і., Нікчемний; Ні На Що Не Здатний)

Slóra – Слора (ч. і., і. невід. знач.)

Slúta – Слута (ч. і., Повішаний; Той, Хто Вішає)

Slyðra – Слюдра (ч. і., Нікчема, Головоріз)

Slöngvir – Сльонґвір (ч. і., Той, Хто Мчить)

Smiðkell – Смідкєлль (ч. і., Той, Хто Виготовляє Казанки; Майстер Шоломів)

Smiðr – Смід (ч. і., Коваль, Майстер)

Snari – Снарі (ч. і., Швидкий, Різкий)

Snerrir – Снєррір (ч. і., напев. Галасливий / Швидкий, Розумний, Кмітливий, Важкий)

Sniólaug – Сньйолауґ (ж. і., Снігова Присяга; Сніжна Клятва)

Sniór – Сньйор (ч. і., Сніжний)

Snjolfr – Сньйольв (ч. і., Сніжний Вовк)

Snjófríðr – Сньйофрід (ж. і., Прекрасна, Як Сніг)

Snorri – Сноррі (ч. і., Той, Хто Швидко Перетворюється; Той, Хто Затято Б’ється; напев. Галасливий / Швидкий, Розумний, Кмітливий, Важкий)

Snorrir – Сноррір (ч. і., див. Snorri)

Snotra – Снотра (ж. і., Розумна, Кмітлива)

Snór – Снор (ч. і., Той, Хто Швидко Перетворюється, Той, Хто Затято Б’ється)

Snót – Снот (ж. і., Жінка; Знатна Жінка)

Snæbiǫrn – Снебьйорн (ч. і., Білий Ведмідь; Сніжний Ведмідь, ненорм. в.)

Snæbjörn – Снебьйорн (ч. і., див. Snæbiǫrn)

Snæfríðr – Снефрід (ж. і., Прекрасна, Як Сніг)

Snækolfr – Снекольв (ч. і., Сніжний Вовк)

Snælaug – Снелауґ (ж. і., Снігова Присяга; Сніжна Клятва)

Snær – Снер (ч. і., Сніжний)

Snærri-Biǫrn – Снеррі-Бьйорн (ч. і., напев. Галасливий Ведмідь / Швидкий Ведмідь; Розумний Ведмідь; Кмітливий Ведмідь)

Snærrir – Снеррір (ч. і., напев. Галасливий / Швидкий, Розумний, Кмітливий)

Snæúlfr – Снеульв (ч. і., Сніжний Вовк)

Snævarr – Сневар (ч. і., Обережний В Снігові; Сніжний Захист)

Snøybiǫrn – Сньойбьйорн (ч. і., Білий Ведмідь; Сніжний Ведмідь, ненорм. в.)

Snøybjörn – Сньойбьйорн (ч. і., див. Snøybiǫrn)

Snœfríðr – Сньофрід (ж. і., Прекрасна, Як Сніг)

Snǫrtr – Сньорт (ч. і., Брудноголовий, Енергійний, ненорм. в.)

Snörtr – Сньорт (ч. і., див. Snǫrtr)

Sofie – Софіє (ж. і., і. гр. пох.)

Sokki – Соккі (ч. і., Білоногий Кінь; Той, Хто Важко Крокує)

Solver – Сольвєр (ч. і., Сонячний Борець; Жовтий, Блідий)

Sonr Bestlu – Сон Бєстлу (ч. і., Син Бєстли)

Sól – Соль (ж. і., Сонце)

Sólbjartr – Сольбьярт (ч. і., Світлий, Як Сонце)

Sólbjǫrt – Сольбьйорт (ж. і., Світла, Як Сонце, ненорм. в.)

Sólbjört – Сольбьйорт (ж. і., див. Sólbjǫrt)

Sóli – Солі (ч. і., Здатний, Дивний, Поганий, Бідний)

Sólmundr – Сольмунд (ч. і., Сонячний Захист)

Sólveig – Сольвєйґ (ж. і., Сила Дому; Сила Сонця)

Sóma – Сома (ж. і., напев. Шляхетна, Шанована)

Sómr – Сом (ч. і., напев. Шляхетний, Шанований)

Sóni – Соні (ч. і., Син)

Sóti – Соті (ч. і., Кіптявий)

Sótr – Сот (ч. і., див. Sóti)

Spaki – Спакі (ч. і., Мудрий, Миролюбний)

Spakr – Спак (ч. і., див. Spaki)

Sparr – Спар (ч. і., Ощадливий)

Spár – Спар (ч. і., Пророчий)

Spiall – Спьялль (ч. і., Поранений, Вражений; Той, Хто Говорить)

Spiallbuði – Спьялльбуді (ч. і., Посланець)

Spialli – Спьяллі (ч. і., Друг, Товариш)

Spiót – Спьйот (ч. і., Спис)

Spióti – Спьйоті (ч. і., див. Spiót)

Spiúti – Спьюті (ч. і., див. Spiót)

Spiútr – Спьют (ч. і., див. Spiót)

Spjalli Gauta – Спьяллі Ґаута (ч. і., Друг Ґотів)

Spraki – Спракі (ч. і., Пліткар; Той, Хто Іскриться; Той, Хто Хрустить)

Sprettingr – Спрєттінґ (ч. і., і. невід. знач.)

Spræla – Спрела (ч. і., напев. Риб’ячий Хвіст)

Spǫrr – Спьор (ч. і., Горобець, ненорм. в.)

Spörr – Спьор (ч. і., див. Spǫrr)

Stafn – Ставн (ч. і., Ніс Корабля; Корма Корабля)

Stafngrímr – Ставнґрім (ч. і., Маска На Носі Корабля; Маска На Кормі Корабля)

Stainawariar – Стайнавварьяр (ч. і., Захисний Камінь; Обережний Камінь, ненорм. в.)

Stainawarijar – Стайнавварьйяр (ч. і., див. Stainawariar, ненорм. в.)

Staki – Стакі (ч. і., Стовп)

Stakkr – Стакк (ч. і., [Вдягнений У] Коротку Сорочку З Мішковини)

Stari – Старі (ч. і., Шпак)

Starkaðr – Старкад (ч. і., Сильний В Битві)

Starr – Стар (ч. і., Жорсткий, Шпак)

Starri – Старрі (ч. і., див. Starr)

Stáli – Сталі (ч. і., Сталевий)

Stefán – Стєван (ч. і., і. гр. пох. / лат. в. і. Steinfinnr)

Stefnir – Стєвнір (ч. і., Той, Хто Спрямовує)

Steinarr – Стєйнар (ч. і., Захисний Камінь; Обережний Камінь; Кам’яне Військо; Кам’яний Спис)

Steinbiǫrg – Стєйнбьйорґ (ж. і., Кам’яний Замок; Кам’яна Загорожа, ненорм. в.)

Steinbiǫrn – Стєйнбьйорн (ч. і., Кам’яний Ведмідь, ненорм. в.)

Steinbjǫrg – Стєйнбьйорґ (ж. і., Кам’яний Замок; Кам’яна Загорожа, ненорм. в.)

Steinbjǫrn – Стєйнбьйорн (ч. і., Кам’яний Ведмідь, ненорм. в.)

Steinbjörg – Стєйнбьйорґ (ж. і., Кам’яний Замок; Кам’яна Загорожа)

Steinbjörn – Стєйнбьйорн (ч. і., Кам’яний Ведмідь)

Steinfiðr – Стєйнфід (ч. і., Фінський Камінь)

Steinfinnr – Стєйнфінн (ч. і., див. Steinfiðr)

Steinfríðr – Стєйнфрід (ж. і., Прекрасна, Як Камінь)

Steingarðr – Стєйнґард (ч. і., Кам’яний Захист)

Steingerðr – Стєйнґєрд (ж. і., Кам’яний Захист)

Steingrímr – Стєйнґрім (ч. і., Кам’яна Маска; Кам’яний Шолом)

Steinhildr – Стєйнгільд (ж. і., Кам’яна Битва)

Steini – Стєйні (ч. і., Кам’яний)

Steinkell – Стєйнкєлль (ч. і., Кам’яний Казанок; Кам’яний Шолом)

Steinki – Стєйнкі (ч. і., зменш. в. і. Steingrímr)

Steinmóðr – Стєйнмод (ч. і., Мужній Камінь; Розумний Камінь)

Steinn – Стєйн (ч. і., Кам’яний)

Steinný – Стєйнню (ж. і., Новий Камінь)

Steinoddr – Стєйнодд (ч. і., Кам’яний Спис)

Steinolfr – Стєйнольв (ч. і., Кам’яний Вовк)

Steinólfr – Стєйнольв (ч. і., див. Steinolfr)

Steinríðr – Стєйнрід (ж. і., Прекрасна, Як Камінь)

Steinrøðr – Стєйнрьод (ч. і., Мирний Камінь; Кам’яний Захист; Камінь Кохання)

Steinrœðr – Стєйнрьод (ч. і., див. Steinrøðr)

Steinulfr – Стєйнульв (ч. і., Кам’яний Вовк)

Steinunnr – Стєйнунн (ж. і., Кам’яна Хвиля)

Steinviðr – Стєйнвід (ч. і., Кам’яний Ліс)

Steinvǫr – Стєйнвьор (ж. і., Жіночий Камінь; Правдивий Камінь, ненорм. в.)

Steinvör – Стєйнвьор (ж. і., див. Steinvǫr)

Steinþórir – Стєйнторір (ч. і., Камінь Тора; Кам’яний Грім)

Steinþórr – Стєйнтор (ч. і., див. Steinþórir)

Stephanus – Стєфанус (ч. і., і. гр. пох. / лат. в. і. Steinfinnr)

Stephán – Стєфан (ч. і., і. гр. пох. / лат. в. і. Steinfinnr)

Sterki – Стєркі (ч. і., Сильний, Різкий, Міцний)

Stigr – Стіґ (ч. і., Шлях)

Stillingr – Стіллінґ (ч. і., Спокійний, Поміркований)

Stígandi – Стіґанді (ч. і., Той, Хто Крокує; Той, Хто Іде)

Stígandr – Стіґанд (ч. і., див. Stígandi)

Stígr – Стіґ (ч. і., див. Stígandi)

Stílingr – Стілінґ (ч. і., Той, Хто Пише)

Stormr – Сторм (ч. і., Шторм)

Stóðbiǫrn – Стодбьйорн (ч. і., Ведмежа Зграя, ненорм. в.)

Stóðbjǫrn – Стодбьйорн (ч. і., див. Stóðbiǫrn, ненорм. в.)

Stóðbjörn – Стодбьйорн (ч. і., див. Stóðbiǫrn)

Stóði – Стоді (ч. і., Зі Зграї)

Stóðkell – Стодкєлль (ч. і., Велика Кількість Казанків; Велика Кількість Шоломів)

Stóðkæll – Стодкелль (ч. і., див. Stóðkell)

Stólfr – Стольв (ч. і., зменш. в. і. Stórolfr)

Stóri – Сторі (ч. і., Великий)

Stórolfr – Сторольв (ч. і., Хоробрий Вовк; Великий Вовк)

Stórólfr – Сторольв (ч. і., див. Stórolfr)

Stórverkr – Сторвєрк (ч. і., напев. Той, Хто Багато Робить)

Stræitinn – Стрейтін (ч. і., Агресивний, Непокірний, Впертий; Той, Хто Прагне; Той, Хто Докладає Зусиль)

Stulli – Стуллі (ч. і., Стурбований)

Sturla – Стурла (ч. і., див. Stulli)

Stúfr – Стув (ч. і., Пень)

Stúmi – Стумі (ч. і., і. невід. знач.)

Stybbir – Стюббір (ч. і., зменш. в. і. Styrbiǫrn)

Styðingr – Стюдінґ (ч. і., напев. Той, Хто Підтримує; Той, Хто Стоїть На Постові; Той, Хто Зі Стада)

Styfialdr – Стюфьяльд (ч. і., і. невід. знач.)

Stygg – Стюґґ (ж. і., Сором’язлива, Стримана, Непривітна)

Styggr – Стюґґ (ч. і., Сором’язливий, Стриманий, Непривітний)

Stynbiǫrn – Стюнбьйорн (ч. і., Ведмідь, Який Стогне, ненорм. в.)

Stynbjörn – Стюнбьйорн (ч. і., див. Stynbiǫrn)

Stynfríðr – Стюнфрід (ж. і., Красуня, Яка Стогне)

Styrbiǫrn – Стюрбьйорн (ч. і., Галасливий Ведмідь; Бойовий Ведмідь; Ведмідь Битви, ненорм. в.)

Styrbjǫrn – Стюрбьйорн (ч. і., див. Styrbiǫrn)

Styrbjörn – Стюрбьйорн (ч. і., див. Styrbiǫrn)

Styrfastr – Стюрфаст (ч. і., Галасливий Та Швидкий; Швидкий В Бою)

Styrk – Стюрк (ч. і., Сильний, Потужний, Помічник)

Styrkárr – Стюркар (ч. і., Галасливий Та Кудрявий; Бойовий Та Кудрявий; Кудрявий Воїн)

Styrkollr – Стюрколль (ч. і., Галасливий Та Лисий; Бойовий Та Лисий)

Styrlakr – Стюрлак (ч. і., Галасливий Борець; Бойовий Борець)

Styrlaugr – Стюрлауґ (ч. і., Галаслива Присяга; Бойова Присяга)

Styrmir – Стюрмір (ч. і., Той, Хто Сильно Дме; Той, Хто Штормить = Вітер; Грізний, Бурхливий)

Styrr – Стюр (ч. і., Галасливий, Бойовий, Битва)

Stýrbjǫrn – Стюрбьйорн (ч. і., Галасливий Ведмідь; Бойовий Ведмідь, ненорм. в.)

Stýrbjörn – Стюрбьйорн (ч. і., див. Stýrbjǫrn)

Stýrimaðr – Стюрімад (ч. і., Рульовий)

Stýrkárr – Стюркар (ч. і., Галасливий Та Кудрявий; Бойовий Та Кудрявий)

Stýrlaugr – Стюрлауґ (ч. і., Галаслива Присяга; Бойова Присяга)

Stæina – Стейна (ж. і., Кам’яна)

Stæinarr – Стейнар (ч. і., Захисний Камінь; Обережний Камінь; Кам’яне Військо; Кам’яний Спис)

Stæinbiǫrn – Стейнбьйорн (ч. і., Кам’яний Ведмідь, ненорм. в.)

Stæinbjörn – Стейнбьйорн (ч. і., див. Stæinbiǫrn)

Stæinborg – Стейнборґ (ж. і., Кам’яний Замок; Кам’яна Загорожа)

Stæinfastr – Стейнфаст (ч. і., Кам’яний Та Швидкий)

Stæinfríðr – Стейнфрід (ж. і., Прекрасна, Як Камінь)

Stæingísl – Стейнґісль (ч. і., Кам’яний Заручник)

Stæinhildr – Стейнгільд (ж. і., Кам’яна Битва)

Stæinkæll – Стейнкелль (ч. і., Кам’яний Казанок; Кам’яний Шолом)

Stæinkætill – Стейнкетілль (ч. і., див. Stæinkæll)

Stæinlaug – Стейнлауґ (ж. і., Кам’яна Присяга)

Stæinn – Стейн (ч. і., Кам’яний)

Stæinulfr – Стейнульв (ч. і., Кам’яний Вовк)

Støðingr – Стьодінґ (ч. і., напев. Той, Хто Підтримує; Той, Хто Стоїть На Постові; Той, Хто Зі Стада)

Störkaðr – Стьоркад (ч. і., Сильний В Битві)

Suðri – Судрі (ч. і., З Півдня; Південний)

Sumarliði – Сумарліді (ч. і., Той, Хто Подорожує До Літа; Людина Літа)

Sumarliðr – Сумарлід (ч. і., див. Sumarliði)

Sundri – Сундрі (ч. і., напев. З Півдня)

Sundvis – Сундвіс (ч. і., Той, Хто Швидко Плаває)

Suni – Суні (ч. і., Син)

Sunnhvatr – Суннгват (ч. і., Мужній, Як Сонце; Мужній З Півдня; Бадьорий, Як Сонце; Бадьорий З Півдня)

Sunnifa – Сунніва (ж. і., Сонячний Дарунок; Дарунок З Півдня)

Sunniuæ – Сунніве (ж. і., див. Sunnifa)

Sunnlǫð – Суннльод (ж. і., Сонцеклична; Запрошення Зі Сходу, ненорм. в.)

Sunnlöð – Суннльод (ж. і., див. Sunnlǫð)

Sunnólfr – Суннольв (ч. і., Сонячний Вовк; Південний Вовк)

Sunnulfr – Суннульв (ч. і., див. Sunnólfr)

Sunnviðr – Суннвід (ч. і., Південний Ліс; Сонячний Ліс)

Surti – Сурті (ч. і., Чорний)

Surtr – Сурт (ч. і., див. Surti)

Suttungr – Суттунґ (ч. і., Важкий У Питті)

Suæin – Суейн (ч. і., Хлопчик, Хлопець, Юнак; Вільний Раб)

Súlki – Сулькі (ч. і., Стовп, Опора)

Sútari – Сутарі (ч. і., Чоботар)

Svaðilfari - Свадільфарі (ч. і., Нещасливий Подорожній; Нещасливий Мандрівник; Той, Хто Подорожує По Слизькому)

Svafa – Свава (ж. і., Швабка)

Svala – Свала (ж. і., Ластівка)

Svali – Свалі (ч. і., Охолоджений, Свіжий)

Svana – Свана (ж. і., Лебідка)

Svanbjǫrg – Сванбьйорґ (ж. і., Лебедина Допомога, ненорм. в.)

Svanbjörg – Сванбьйорґ (ж. і., див. Svanbjǫrg)

Svanborg – Сванборґ (ж. і., див. Svanbjǫrg)

Svanhildr – Свангільд (ж. і., Боєлибідь; Лебідка Битви; Лебедина Битва)

Svanhvít – Свангвіт (ж. і., Лебединобіла)

Svanlaug – Сванлауґ (ж. і., Лебедина Присяга)

Svanr – Сван (ч. і., Лебідь)

Svaraldr – Сваральд (ч. і., Той, Хто Відповідає)

Svarðkell – Свардкєлль (ч. і., Голомозий, Як Казанок; Голомозий Та В Шоломі)

Svarinn - Сварін (ч. і., Той, Хто Відповідає)

Svartabrandr – Свартабранд (ч. і., З Чорним Мечем)

Svartgeirr – Свартґєйр (ч. і., З Чорним Списом)

Svartgæirr – Свартґейр (ч. і., див. Svartgeirr)

Svarthǫfði – Свартгьовді (ч. і., Чорноголовий, ненорм. в.)

Svarthöfði – Свартгьовді (ч. і., див. Svarthǫfði)

Svarti – Сварті (ч. і., Чорний)

Svartkell – Сварткєлль (ч. і., Чорний Казанок; Чорний Шолом

Svartkætill – Сварткетілль (ч. і., див. Svartkell)

Svartr – Сварт (ч. і., Чорний)

Svartungr – Свартунґ (ч. і., Найчорніший)

Sváfa – Свава (ч. та ж. і., Шваб/-ка)

Sváfarr – Свавар (ч. і., Швабське Військо)

Sváfnir – Свавнір (ч. і., Вбивця)

Sváli – Свалі (ч. і., Різкий, Грубий)

Svárangr – Сваранґ (ч. і., напев. Впертий Шваб)

Svásuðr – Свасуд (ч. і., напев. Південний Шваб; Неймовірний)

Svávarr – Свавар (ч. і., Швабське Військо)

Svebdeg - Свєбдєґ (ч. і., і. д.-англ. походження, Швидкий День; Той, Хто Одного Дня Раптово Вирушає В Подорож)

Sveggjuðr - Свєґґьюд (ч. і., Той, Хто Гойдається)

Sveid – Свєйд (ж. і., Та, Хто Тремтить; Галаслива)

Sveið – Свєйд (ж. і., див. Sveid)

Sveigðir – Свєйґдір (ч. і., Той, Хто Несе Очерет)

Sveinbiǫrn – Свєйнбьйорн (ч. і., Молодий Ведмідь; Ведмежа, ненорм. в.)

Sveinbjǫrn – Свєйнбьйорн (ч. і., див. Sveinbiǫrn, ненорм. в.)

Sveinbjörn – Свєйнбьйорн (ч. і., див. Sveinbiǫrn)

Sveinki – Свєйнкі (ч. і., зменш. в. і. Sveinn)

Sveinn – Свєйн (ч. і., Хлопчик, Хлопець, Юнак; Вільний Раб)

Sveinungr – Свєйнунґ (ч. і., Наймолодший; Нащадок Свєйна; зменш. в. і. Sveinn)

Sveipinfalda – Свєйпінфальда (ж. і., Захована)

Sveipuðr - Свєйпуд (ч. і., Стрімкий)

Sverkir – Свєркір (ч. і., З Чорним Списом)

Sverrir – Свєррір (ч. і., Той, Хто Створює Проблеми)

Svertingr – Свєртінґ (ч. і., Найчорніший)

Svertungr – Свєртунґ (ч. і., див. Svertingr)

Sviðarr – Свідар (ч. і., напев. Той, Хто Спалює Військо)

Sviðbalki – Свідбалькі (ч. і., напев. Той, Хто Спалює Ліс)

Sviðbálki – Свідбалькі (ч. і., див. Sviðbalki)

Sviði – Свіді (ч. і., напев. Обпалений; Той, Хто Палає; Той, Хто Спалює)

Sviðingr – Свідінґ (ч. і., див. Sviði)

Sviðrir – Свідрір (ч. і., Той, Хто Заспокоює)

Sviðuðr – Свідуд (ч. і., напев. Палаючий Меч)

Sviðurr – Свідур (ч. і., Розумний)

Svipall – Свіпалль (ч. і., Мінливий, Швидкий, Перевертень)

Svipdagerus – Свіпдаґєрус (ч. і., лат. в. і. Svipdagr)

Svipdagr – Свіпдаґ (ч. і., Той, Хто Одного Дня Раптово Вирушає В Подорож; Швидкий День)

Svipul – Свіпуль (ж. і., Та, Хто Змінюється; Битва)

Svipull – Свіпулль (ж. і., див. Svipul)

Svíarr – Свіар (ч. і., Той, Хто Зникає)

Svíðandi – Свіданді (ч. і., Обпалений; Той, Хто Палає; Той, Хто Спалює)

Svíðingr – Свідінґ (ч. і., див. Svíðandi)

Svíurr – Свіур (ч. і., Той, Хто Зникає)

Svívǫr - Свівьор (ж.і., Брехлива, ненорм. в.)

Svívör - Свівьор (ж.і., Брехлива)

Svæina – Свейна (ч. та ж. і., Хлопчик/Дівчинка, Хлопець/Дівчина, Юнак/Юнка; Вільний/-а Раб/-иня)

Svæinaldi – Свейнальді (ч. і., Хлопчик, Хлопець, Юнак; Вільний Раб)

Svæinaldr – Свейнальд (ч. і., див. Svæina)

Svæingæirr – Свейнґейр (ч. і., Юначий Спис; Хлопчачий Спис)

Svæinhæiðr – Свейнгейд (ж. і., Світла Юнка; Світла Дівчина)

Svæini – Свейні (ч. і., Хлопчик, Хлопець, Юнак; Вільний Раб)

Svæiningr – Свейнінґ (ч. і., Наймолодший; Нащадок Свєйна; зменш. в. і. Sveinn)

Svæinir – Свейнір (ч. і., Хлопчик, Хлопець, Юнак; Вільний Раб)

Svæinki – Свейнкі (ч. і., зменш. в. і. Sveinn)

Svæinn – Свейн (ч. і., Хлопчик, Хлопець, Юнак; Вільний Раб)

Svæinungr – Свейнунґ (ч. і., Наймолодший; Нащадок Свєйна; зменш. в. і. Sveinn)

Svællr – Свелль (ч. і., Пихатий, Зарозумілий)

Sværkirr – Сверкір (ч. і., З Чорним Списом)

Sværri – Сверрі (ч. і., Той, Хто Створює Проблеми)

Sværtingr – Свертінґ (ч. і., Найчорніший)

Svǫlnir – Свьольнір (ч. і., Той, Хто Охолоджує, ненорм. в.)

Svǫrfuðr – Свьорфуд (ч. і., напев. Той, Хто Спуштошує; [Сильний, Як] Сімдесят Людей, ненорм. в.)

Svölnir – Свьольнір (ч. і., Той, Хто Охолоджує)

Svörfuðr – Свьорфуд (ч. і., напев. Той, Хто Спуштошує; [Сильний, Як] Сімдесят Людей)

Swanahilda – Свванагільда (ж. і., Лебедина Битва, ненорм. в.)

Swarta – Свварта (ч. і., Чорний, ненорм. в.)

Swābaharjar – Свваубагарьяр (ч. і., Швабське Військо, ненорм. в.)

Sylfa – Сюльва (ч. і., і. невід. знач.)

Sylgja – Сюльґья (ж. і., Жінка Зі Срібною/Золотою Брошкою)

Syn – Сюн (ж. і., Та, Хто Відмовляє)

Syrkæll – Сюркелль (ч. і., Чорний Казанок; Чорний Шолом)

Systa – Сюста (ж. і., Сестра)

Syvurr – Сювур (ч. і., напев. Пильний Переможець; Розумний Переможець)

Sýr - Сюр (ж. і., Посівальниця)

Sæbbi – Себбі (ч. і., зменш. в. і. Sǽbiǫrn)

Sæbiorn – Себьйорн (ч. і., Морський Ведмідь, ненорм. в.)

Sæbiǫrn – Себьйорн (ч. і., див. Sæbiorn, ненорм. в.)

Sæbjǫrn – Себьйорн (ч. і., див. Sæbiorn, ненорм. в.)

Sæbjörn – Себьйорн (ч. і., див. Sæbiorn)

Sædís – Седіс (ж. і., Морська Діса)

Sæfari – Севарі (ч. і., Морський Мандрівник)

Sæfinnr – Сефінн (ч. і., Морський Фін)

Sæhildr – Сегільд (ж. і., Морська Битва)

Sæhrímnir – Сегрімнір (ч. і., напев. Морська Маска; Морський Шолом; Шолом Наїдків; Кухар)

Sækarlsmúli – Секарлсмуні (ч. і., напев. Рот Морського Чоловіка)

Sæmingr – Семінґ (ч. і., Чоловік зі Сапмі[2]; Чорний)

Sæmundi – Семунді (ч. і., Морський Захист)

Sæmundr – Семунд (ч. і., див. Sæmundi)

Særeifr – Серєйв (ч. і., Дружній До Моря; Щасливий В Морі)

Særekr – Серєк (ч. і., Могутній, Як Море; Багатий, Як Море)

Særli – Серлі (ч. і., зменш. ф. для і. на saro)

Sæuðr – Сеуд (ж. і., Морська Хвиля)

Sæunn – Сеун (ж. і., див. Sæuðr)

Sæunnr – Сеунн (ж. і., див. Sæuðr)

Sævaldi – Севальді (ч. і., Потужний В Морі; Сильний В Морі)

Sævarr – Севар (ч. і., Обережний В Морі; Розумний В Морі; Морське Військо; Морський Спис)

Sǽbiǫrn – Себьйорн (ч. і., Морський Ведмідь, ненорм. в.)

Sǽbjörn – Себьйорн (ч. і., див. Sǽbiǫrn)

Sǽdiarfr – Седьярв (ч. і., Сміливий В Морі; Зухвалий В Морі)

Sǽfari – Сефарі (ч. і., Морський Мандрівник)

Sǽfúss – Сефус (ч. і., Готовий До Моря)

Sǽgrímr – Сеґрім (ч. і., Морська Маска; Морський Шолом)

Sǽgæirr – Сеґейр (ч. і., Морський Спис)

Sǽlafr – Селав (ч. і., Спадкоємець Моря)

Sǽmundr – Семунд (ч. і., Морський Захист)

Sǽrða – Серда (ч. і., напев. Той, Хто Ранить)

Sǽræifr – Серейв (ч. і., Дружній До Моря; Щасливий В Морі)

Sǽulfr – Сеульв (ч. і., Морський Вовк)

Sǽvarr – Севар (ч. і., Обережний В Морі; Розумний В Морі; Морське Військо; Морський Спис)

Sǽvini – Севіні (ч. і., Морський Друг)

Sǽþórr – Сетор (ч. і., Морський Грім; Морське Військо Тора; Морський Тор)

Sǽ-Øyndr – Се-Ьойнд (ч. і., Море, Яке Дарує Перемогу; Морський Острів Перемоги)

Søgsi – Сьоґсі (ч. і., зменш. в. і. Sœgr)

Sørkvir – Сьорквір (ч. і., З Чорним Списом)

Sørkæll – Сьоркелль (ч. і., Чорний Казанок; Чорний Шолом)

Søybiǫrn – Сьойбьйорн (ч. і., Морський Ведмідь, ненорм. в.)

Søybjörn – Сьойбьйорн (ч. і., див. Søybiǫrn)

Søygæirr – Сьойґейрр (ч. і., Морський Спис)

Søyræifr – Сьойрейв (ч. і., Дружній До Моря; Щасливий В Морі)

Søyvǫr – Сьойвьор (ж. і., Правда Моря; Морська Жінка; Присяга Мореві, ненорм. в.)

Søyvör – Сьойвьор (ж. і., див. Søyvǫr)

Sœgr – Сьоґ (ч. і., Гамірний)

Sǫkkolfr – Сьоккольв (ч. і., Сумний Вовк; Вовк Раковини, ненорм. в.)

Sǫkkólfr – Сьоккольв (ч. і., див. Sǫkkolfr, ненорм. в.)

Sǫkkuulfr – Сьоккуульв (ч. і., див. Sǫkkolfr, ненорм. в.)

Sǫlgi – Сьольґі (ч. і., зменш. ф. для і. на salo, ненорм. в.)

Sǫlmundr – Сьольмунд (ч. і., Сонячний Захисник / і. євр. пох., ненорм. в.)

Sǫlrún – Сьольрун (ж. і., Таємниця Дому; Таємниця Сонця, ненорм. в.)

Sǫlsi – Сьольсі (ч. і., Дім Сонця; Сонячний Борець; Жовтий, Блідий, ненорм. в.)

Sǫlva – Сьольва (ж. і., зменш. ф. для і. на Sǫl-; Дім Сонця; Сонячна Борчиня; Жовта, Бліда, ненорм. в.)

Sǫlvarr – Сьольвар (ч. і., Захисник Дому; Сонячний Захисник; Обережний З Домом; Обережний Зі Сонцем, ненорм. в.)

Sǫlveig – Сьольвєйґ (ж. і., Сила Дому; Сила Сонця, ненорм. в.)

Sǫlvér – Сьольвєр (ч. і., Сонячний Борець; Жовтий, Блідий, ненорм. в.)

Sǫlvi – Сьольві (ч. і., Дім Сонця; Сонячний Борець; Жовтий, Блідий, ненорм. в.)

Sǫlvir – Сьольвір (ч. і., Сонячний Борець; Жовтий, Блідий, ненорм. в.)

Sǫlvǫr – Сьольвьор (ж. і., Сонячна Присяга, Присяга Дому, ненорм. в.)

Sǫndulfr – Сьондульв (ч. і., Піщаний Вовк, ненорм. в.)

Sǫndúlfr – Сьондульв (ч. і., див. Sǫndulfr, ненорм. в.)

Sǫrli – Сьорлі (ч. і., Захист, Броня; зменш. ф. для і. на saro, ненорм. в.)

Sǫssurr – Сьоссур (ч. і., Відповідальний, ненорм. в.)

Sǫxólfr – Сьоксольв (ч. і., Саксонський Вовк; Вовк Меча, ненорм. в.)

Sǫxulfr – Сьоксульв (ч. і., див. Sǫxólfr, ненорм. в.)

Sökmímir – Сьокмімір (ч. і., напев. Сумний Та Розумний; Раковина Розуму)

Sökkolfr – Сьоккольв (ч. і., Сумний Вовк; Вовк Раковини)

Sökkólfr – Сьоккольв (ч. і., див. Sökkolfr)

Sökkuulfr – Сьоккуульв (ч. і., див. Sökkolfr)

Sölgi – Сьольґі (ч. і., зменш. ф. для і. на salo)

Sölmundr – Сьольмунд (ч. і., Сонячний Захисник / і. євр. пох.)

Sölrún – Сьольрун (ж. і., Таємниця Дому; Таємниця Сонця)

Sölsi – Сьольсі (ч. і., Дім Сонця; Сонячний Борець; Жовтий, Блідий)

Sölva – Сьольва (ж. і., зменш. ф. для і. на Söl-; Дім Сонця; Сонячна Борчиня; Жовта, Бліда)

Sölvarr – Сьольвар (ч. і., Захисник Дому; Сонячний Захисник; Обережний З Домом; Обережний Зі Сонцем)

Sölveig – Сьольвєйґ (ж. і., Сила Дому; Сила Сонця)

Sölvér – Сьольвєр (ч. і., Сонячний Борець; Жовтий, Блідий)

Sölvi – Сьольві (ч. і., Дім Сонця; Сонячний Борець; Жовтий, Блідий)

Sölvir – Сьольвір (ч. і., Сонячний Борець; Жовтий, Блідий)

Sölvör – Сьольвьор (ж. і., Сонячна Присяга; Присяга Дому)

Söndulfr – Сьондульв (ч. і., Піщаний Вовк)

Söndúlfr – Сьондульв (ч. і., див. Söndulfr)

Sönnungr – Сьоннунґ (ч. і., Правдивий)

Sörli – Сьорлі (ч. і., Захист, Броня; зменш. ф. для і. на saro)

Sössurr – Сьоссур (ч. і., Відповідальний)

Söxólfr – Сьоксольв (ч. і., Саксонський Вовк; Вовк Меча)

Söxulfr – Сьоксульв (ч. і., див. Söxólfr)

 

Примітки:

[1] Скара – Муніципалітет в Роґаланді, Норвегія.

[2] Сапмі – Лапландія.

Оновлено 10.02.2022.

Flag Counter

Hosting Ukraine

Контакти

Зворотній зв'язок

Пошук по сайту