Saðr – Сад (ч. і., Правдивий)
Salamon – Саламон (ч. і., і. євр. пох.)
Salbiǫrg – Сальбьйорґ (ж. і., Сонячна Помічниця; Домашня Помічниця, ненорм. в.)
Salbjǫrg – Сальбьйорґ (ж. і., див. Salbiǫrg, ненорм. в.)
Salbjǫrn – Сальбьйорн (ч. і., Сонячний Ведмідь; Домашній Ведмідь, ненорм. в.)
Salbjörg – Сальбьйорґ (ж. і., Сонячна Помічниця; Домашня Помічниця)
Salbjörn – Сальбьйорн (ч. і., Сонячний Ведмідь; Домашній Ведмідь)
Saldís – Сальдіс (ж. і., Сонячна Діса; Сонячна Діва)
Salfangr – Сальфанґ (ч. і., напев. Сонячний Сніг)
Salgarðr – Сальґард (ч. і., Сонячний Захисник)
Salgerðr – Сальґєрд (ж. і., Сонячна Захисниця)
Salmundr – Сальмунд (ч. і., Сонячний Захисник / і. євр. пох.)
Salomon – Саломон (ч. і., і. євр. пох.)
Salsi – Сальсі (ч. і., Дім Сонця; Сонячний Борець; Жовтий, Блідий)
Salvi – Сальві (ч. і., див. Salsi)
Samson – Самсон (ч. і., і. євр. пох.)
Sandarr – Сандар (ч. і., Піщане Військо)
Sandulfr – Сандульв (ч. і., Піщаний Вовк)
Sandøy – Сандьой (ж. і., Піщаний Острів)
Sangriðr – Санґрід (ж. і., Правдивий Захист; Найправдивіша)
Sangríðr – Санґрід (ж. і., див. Sangriðr)
Sanngetall – Саннґєталль (ч. і., Той, Хто Шукає Правду)
Sanngriðr – Саннґрід (ж. і., Правдивий Захист; Найправдивіша)
Sanngríðr – Саннґрід (ж. і., див. Sanngriðr)
Sassurr – Сассур (ч. і., Відповідальний)
Saumlǫð – Саумльод (ж. і., Сонцеклична; Запрошення Зі Сходу, ненорм. в.)
Saumlöð – Саумльод (ж. і., див. Saumlǫð)
Saxbjǫrn – Саксбьйорн (ч. і., Ведмідь Кинджалу; Саксонський Ведмідь, ненорм. в.)
Saxbjörn – Саксбьйорн (ч. і., див. Saxbjǫrn)
Saxi – Саксі (ч. і., Саксонець, Кинджал)
Saxo – Саксо (ч. і., лат. в. і. Saxi)
Sága – Саґа (ж. і., Та, Хто Бачить)
Sámendill – Самєнділль (ч. і., напев. Темний Меч)
Sámr – Сам (ч. і., Смаглявий, Темний)
Sásgærðr – Сасґерд (ж. і., Та, Кого Охороняють Аси)
Sebbi – Сєббі (ч. і., зменш. в. і. Sǽbiǫrn, Sigbjörn, Sveinbjörn)
Sefa – Сєва (ж. і., Спокійна, Ніжна)
Sefi – Сєві (ч. і., Спокійний, Ніжний)
Segimerus – Сєґімєрус (ч. і., лат. в. і. Sigimārar)
Selanus – Сєланус (ч. і., і. лат. пох.)
Selshǫfuð – Сєльсгьовуд (ч. і., З Головою Тюленя, ненорм. в.)
Selshöfuð – Сєльсгьовуд (ч. і., див. Selshǫfuð)
Serkr – Сєрк (ч. і., Сорочка)
Seskef - Сєскєв (ч. і., і. давньоангл. пох.; Снопик, Човник)
Siafi – Сьяві (ч. і., Спокійний, Ніжний)
Sialfi – Сьяльві (ч. і., Особистий; Власною Персоною)
Sibba – Сібба (ж. і., зменш. в. і. Sigbiǫrg)
Sibbi – Сіббі (ч. і., напев. зменш. в. і. Sigbjörn)
Sif – Сів (ж. і., Дружина, Наречена / зменш. в. і. Ellisif)
Sigarr – Сіґар (ч. і., Перемога Війська; Переможне Військо; Переможець Війська)
Sigbiǫrg – Сіґбьйорґ (ж. і., Помічниця Перемоги, ненорм. в.)
Sigbiǫrn – Сіґбьйорн (ч. і., Ведмідь Перемоги, ненорм. в.)
Sigbjǫrg – Сіґбьйорґ (ж. і., Помічниця Перемоги, ненорм. в.)
Sigbjǫrn – Сіґбьйорн (ч. і., Ведмідь Перемоги, ненорм. в.)
Sigbjörg – Сіґбьйорґ (ж. і., Помічниця Перемоги)
Sigbjörn – Сіґбьйорн (ч. і., Ведмідь Перемоги)
Sigbrandr – Сіґбранд (ч. і., Меч Перемоги)
Sigdan – Сіґдан (ч. і., Перемога Данів)
Sigdiarfr – Сіґдьярв (ч. і., Сміливий Переможець; Зухвалий Переможець)
Sigðir – Сіґдір (ч. і., Той, Хто Надає Перемогу)
Sigfaðir – Сіґфадір (ч. і., Батько Перемог)
Sigfasti – Сіґфасті (ч. і., Швидкий Переможець)
Sigfastr – Сіґфаст (ч. і., див. Sigfasti)
Sigfinnr – Сіґфінн (ч. і., Фін-Переможець)
Sigfreðr – Сіґфрєд (ч. і., Переможець Миру; Переможець Кохання)
Sigfrid – Сіґфрід (ч. і., див. Sigfreðr)
Sigfridr – Сіґфрід (ч. і., див. Sigfreðr)
Sigfríðr – Сіґфрід (ж. і., Прекрасна Переможниця)
Sigfrøðr – Сіґфрьод (ч. і., Переможець Миру; Переможець Кохання)
Sigfúss – Сіґфусс (ч. і., Готовий До Перемог; Палкий До Перемог)
Sigföðr – Сіґфьод (ч. і., Батько Перемог)
Sigga – Сіґґа (ж. і., зменш. ф. для і. на sigr)
Siggarðr – Сіґґард (ч. і., Захисник Перемоги)
Siggautr – Сіґґаут (ч. і., Переможець Ґотів)
Siggeirr – Сіґґєйр (ч. і., Спис Перемоги)
Siggi – Сіґґі (ч. і., зменш. ф. для і. на sigr)
Siggun – Сіґґун (ж. і., Переможниця В Битві)
Siggunnr – Сіґґунн (ж. і., див. Siggun)
Siggæirr – Сіґґейр (ч. і., Спис Перемоги)
Sighialmr – Сіґгьяльм (ч. і., Шолом Перемоги; Захист Перемоги)
Sighiálmr – Сіґгьяльм (ч. і., див. Sighialmr)
Sighurder – Сіґгурдєр (ч. і., Охоронець Перемоги)
Sighvatr – Сіґгват (ч. і., Мужній Переможець; Бадьорий Переможець)
Sigi – Сіґі (ч. і., зменш. ф. для і. на Sigr; Переможець)
Sigimārar – Сіґімаурар (ч. і., Відомий Перемогами, ненорм. в.)
Sigi-warur – Сіґі-вварур (ч. і., напев. Пильний Переможець; Розумний Переможець, ненорм. в.)
Sigkætill – Сіґкетілль (ч. і., Казанок Перемоги; Шолом Перемоги)
Siglaug – Сіґлауґ (ж. і., Присвячена Перемозі; Присяга Перемозі)
Sigleifr – Сіґлєйв (ч. і., Спадкоємець Перемоги)
Sigmarr – Сіґмар (ч. і., Відомий Перемогами)
Sigmundr – Сіґмунд (ч. і., Захисник Перемоги)
Signi – Сіґні (ж. і., Нова Перемога)
Signiúti – Сіґньюті (ч. і., Той, Хто Насолоджується Перемогою)
Signiútr – Сіґньют (ч. і., див. Signiúti)
Signý – Сіґню (ж. і., Нова Перемога)
Sigólfr – Сіґольв (ч. і., Вовк Перемоги)
Sigrdríf – Сіґрдрів (ж. і., Призвідниця Перемоги; Сніжна Перемога)
Sigrdrífa – Сіґрдріва (ж. і., див. Sigrdríf)
Sigrfljóð – Сіґрфльйод (ж. і., Жіноча Перемога)
Sigrhaddr – Сіґргадд (ч. і., Переможець З Жіночим Волоссям)
Sigrhofundr – Сіґргофунд (ч. і., Творець Перемоги)
Sigrid – Сіґрід (ж. і., Прекрасна Переможниця)
Sigríða – Сіґріда (ж. і., див. Sigrid)
Sigríðr – Сіґрід (ж. і., див. Sigrid)
Sigríkr – Сіґрік (ч. і., Могутній Переможець; Багатий Перемогами)
Sigrlami – Сіґрламі (ч. і., Кульгавий Переможець)
Sigrlinn – Сіґрлін (ж. і., Липовий Щит Перемоги)
Sigrúðr – Сіґруд (ж. і., Потужна Перемога)
Sigrún – Сіґрун (ж. і., Таємниця Перемоги)
Sigrúnnr – Сіґрун (ч. і., Дерево Перемоги)
Sigræifr – Сіґрейв (ч. і., Щасливий Перемогами; Друг Перемог)
Sigrøðr – Сіґрьод (ч. і., Переможець Миру; Переможець Кохання)
Sigsteinn – Сіґстєйн (ч. і., Камінь Перемоги)
Sigstæinn – Сіґстейн (ч. і., див. Sigsteinn)
Sigtryggr – Сіґтрюґґ (ч. і., Безстрашний Переможець; Правдивий Переможець)
Sigtýr – Сіґтюр (ч. і., Бог Перемоги)
Sigulfr – Сіґульв (ч. і., Вовк Перемоги)
Sigunnr – Сіґунн (ж. і., Хвиля Перемоги)
Sigurder – Сіґурдєр (ч. і., Охоронець Перемоги)
Sigurðr – Сіґурд (ч. і., див. Sigurder)
Sigvaldi – Сіґвальді (ч. і., Сильний Переможець; Правитель Перемоги)
Sigvaldr – Сіґвальд (ч. і., див. Sigvaldi)
Sigvarðr – Сіґвард (ч. і., Охоронець Перемоги)
Sigvatr – Сіґват (ч. і., Мужній Переможець; Бадьорий Переможець)
Sigvei – Сіґвєй (ж. і., Потужна Переможниця)
Sigveig – Сіґвєйґ (ж. і., див. Sigvei)
Sigviðr – Сіґвід (ч. і., Переможець В Лісі)
Sigvin – Сіґвін (ж. і., Подруга Перемоги)
Sigvæig – Сіґвейґ (ж. і., Потужна Переможниця)
Sigvǫr – Сіґвьор (ж. і., Правдива Перемога; Присяга Перемозі; Жіноча Перемога, ненорм. в.)
Sigvǫrðr – Сіґвьорд (ч. і., Охоронець Перемоги, ненорм. в.)
Sigvör – Сіґвьор (ж. і., Правдива Перемога; Присяга Перемозі; Жіноча Перемога)
Sigvörðr – Сіґвьорд (ч. і., Охоронець Перемоги)
Sigyn – Сіґюн (ж. і., Подруга Перемоги)
Sigþorðr – Сіґторд (ч. і., Перемога Торда = Перемога Мирного Тора)
Sigþorn – Сіґторн (ч. і., Шип Перемоги)
Sigþórr – Сіґтор (ч. і., Грім Перемоги; Тор-Переможець; Переможний Боєць Тора)
Sigþrór – Сіґтрор (ч. і., Успішний Переможець)
Sigþrúðr – Сіґтруд (ж. і., Потужна Перемога)
Silfast – Сільваст (ч. і., і. лат. пох.)
Silfrintoppr - Сільврінтопп (ч. і., Срібночубий, Срібногривий)
Silfrtoppr – Сільвртопп (ч. і., див. Silfrintoppr)
Simbi – Сімбі (ч. і., зменш. в. і. Sigmundr)
Simeon – Сімєон (ч. і., і. євр. пох. / і. гр. пох.)
Simian – Сімьян (ч. і., і. євр. пох. / і. гр. пох.)
Simlǫð – Сімльод (ж. і., Сонцеклична; Запрошення Зі Сходу, ненорм. в.)
Simlöð – Сімльод (ж. і., див. Simlǫð)
Simon – Сімон (ч. і., і. євр. пох. / і. гр. пох. / лат. в. і. Sigmundr)
Simul – Сімуль (ж. і., і. невід. знач.)
Sinarr – Сінар (ч. і., напев. Військо М’язів)
Sindri – Сіндрі (ч. і., Коваль; Той, Хто Розприскує Іскри)
Sinfjötli - Сінфьйотлі (ч. і., Закований У Кайдани З Золотого Попелу; Вовк)
Sinir – Сінір (ч. і., М’язистий, Мандрівник)
Siólfr – Сьйольв (ч. і., Морський Вовк)
Siríkr – Сірік (ч. і., Могутній Переможець; Багатий Перемогами)
Sissa – Сісса (ж. і., зменш. в. і. Sigþrúðr)
Síarr – Сьяр (ч. і., Той, Хто Зникає)
Síbilja - Сібілья (ж. і., ім'я давньогрецького походження; Віщунка, Вьольва)
Síða – Сіда (ж. і., Сторона, Стіна)
Síðgrani – Сідґрані (ч. і., Довгобородий)
Síðhǫttr – Сідгьотт (ч. і., Довгокапелюхий; У Довгому Капелюсі, ненорм. в.)
Síðhöttr – Сідгьотт (ч. і., див. Síðhǫttr)
Síðskeggr – Сідскєґґ (ч. і., Довгобородий)
Sínkr – Сінк (ч. і., Самозакоханий, Жадібний)
Sírnir – Сірнір (ч. і., Ледащо)
Sívör – Сівьор (ж. і., напев. Морський Захист)
Sjárekr – Сьярєк (ч. і., Могутній, Як Море; Багатий, Як Море)
Sjaundi – Сьяунді (ч. і., Сьомий)
Sjovald – Сьйовальд (ч. і., Потужний В Морі; Сильний В Морі)
Sjóvarr – Сьйовар (ч. і., Обережний В Морі; Розумний В Морі; Морське Військо; Морський Спис)
Sjurd – Сьюрд (ч. і., зменш. в. і. Sigurðr)
Sjǫfn – Сьйовн (ж. і., напев. Значима, Важлива, Родичка, ненорм. в.)
Sjöfn – Сьйовн (ж. і., див. Sjǫfn)
Skaði – Скаді (ч. та ж. і., Шкідниця, Лиходійка / Шкідник, Лиходій; Смерть)
Skafiðr – Скавід (ч. і., Гарне Дерево; Похиле Дерево)
Skaga – Скаґа (ж. і., Мис)
Skagi – Скаґі (ч. і., Мис)
Skakki – Скаккі (ч. і., Нерівний, Несправедливий)
Skakli – Скаклі (ч. і., Перевізник)
Skald – Скальд (ч. і., Скальд, Поет)
Skaldi – Скальді (ч. і., див. Skald)
Skilfingr – Скільвінґ (ч. і., Той, Хто Викликає Землетрус)
Skallagrímr – Скаллаґрім (ч. і., Лисий Та Вдягнений В Шолом; Лисий Та Вдягнений В Маску)
Skalli – Скаллі (ч. і., Лисий)
Skalmǫld – Скальмьольд (ж. і., Час Мечів = Битва, ненорм. в.)
Skalmöld – Скальмьольд (ж. і., див. Skalmǫld)
Skamkell – Скамкєлль (ч. і., Короткий Шолом; Короткий Казанок)
Skammhals – Скаммгальс (ч. і., Короткошиїй)
Skammháls – Скаммгальс (ч. і., див. Skammhals)
Skapti – Скафті (ч. і., Палиця, Стовбур; Руків’я [Зброї])
Skarði – Скарді (ч. і., Зі Заячою Губою)
Skarfr – Скарв (ч. і., Баклан; Скупий)
Skarpe – Скарпє (ч. і., Безплідний, Худий, Гострий)
Skarpheðinn – Скарпгєдін (ч. і., Жорсткошкірий)
Skarpi – Скарпі (ч. і., Безплідний, Худий, Гострий)
Skati – Скаті (ч. і., Знатний, Видатний)
Skáfiðr – Скавід (ч. і., Гарне Дерево; Похиле Дерево)
Skák – Скак (ч. і., Грабіжник, Розбійник)
Skáld – Скальд (ч. і., Скальд, Поет)
Skáldi – Скальді (ч. і., див. Skáld)
Skálpr – Скальп (ч. і., Зі Шкіряними Піхвами [Для Меча])
Skári – Скарі (ч. і., Молода Чайка)
Skáungr – Скаунґ (ч. і., і. невід. знач.)
Skáviðr – Скавід (ч. і., Гарне Дерево; Похиле Дерево)
Skefill – Скєвілль (ч. і., Той, Хто Дряпає = Меч)
Skeggi – Скєґґі (ч. і., Бородань)
Skeggjǫld – Скєґґьйольд (ж. і., Час Битви Мечів = Битва, ненорм. в.)
Skeggjöld – Скєґґьйольд (ж. і., див. Skeggjǫld)
Skeggr – Скєґґ (ч. і., Бородань)
Skeggǫld – Скєґґьольд (ж. і., Час Битви Мечів = Битва, ненорм. в.)
Skeggöld – Скєґґьольд (ж. і., див. Skeggǫld)
Skeiðbrimir – Скєйдбрімір (ч. і., Гонемеч)
Skeringr – Скєрінґ (ч. і., Людина Зі Скари[1])
Skerkir – Скєркір (ч. і., Голосний)
Skervaldr – Скєрвальд (ч. і., і. невід. знач.)
Skialdbiǫrn – Скьяльдбьйорн (ч. і., Ведмідь Щита, ненорм. в.)
Skiálgr – Скьяльґ (ч. і., Косоокий, Примружений)
Skinfaxi – Скінфаксі (ч. і., Осяйногривий)
Skirfir – Скірвір (ч. і., Уламок; Пошкоджений Артефакт; Той, Хто Плюється)
Skirpir – Скірпір (ч. і., див. Skirfir)
Skirvir – Скірвір (ч. і., див. Skirfir)
Skiǫldúlfr – Скьйольдульв (ч. і., Вовчий Щит, ненорм. в.)
Skíði – Скіді (ч. і., Птах; Лижвар)
Skírlaug – Скірлауґ (ж. і., Світла Клятва)
Skírnir – Скірнір (ч. і., Сяючий)
Skjaldbjǫrn – Скьяльдбьйорн (ч. і., Ведмежий Щит; Ведмідь Щита, ненорм. в.)
Skjaldbjörn – Скьяльдбьйорн (ч. і., див. Skjaldbjǫrn)
Skjalddís – Скьяльддіс (ж. і., Щит Діс)
Skjaldgerðr – Скьяльдґєрд (ж. і., Захисний Щит)
Skjaldi – Скьяльді (ч. і., Щит)
Skjaldun - Скьяльдун (ч. і., Щитник, Щитоносець)
Skjaldvǫr – Скьяльдвьор (ж. і., Жіночий Щит; Правдивий Щит, ненорм. в.)
Skjaldvör – Скьяльдвьор (ж. і., див. Skjaldvǫr)
Skjalf – Скьяльв (ж. і., Та, Хто Тремтить)
Skjalgr – Скьяльґ (ч. і., Косоокий, Примружений)
Skjálgr – Скьяльґ (ч. і., див. Skjalgr)
Skjǫldolfr – Скьйольдольв (ч. і., Вовчий Щит; Вовк Щита, ненорм. в.)
Skjǫldr – Скьйольд (ч. і., Щит, Щитник, Щитоносець, ненорм. в.)
Skjǫldúlfr – Скьйольдульв (ч. і., Вовчий Щит; Вовк Щита, ненорм. в.)
Skjǫlf – Скьйольв (ж. і., Та, Хто Тремтить, ненорм. в.)
Skjöld - Скьйольд (ч. і., Щит, Щитник, Щитоносець)
Skjöldolfr – Скьйольдольв (ч. і., Вовчий Щит; Вовк Щита)
Skjöldólfr – Скьйольдольв (ч. і., див. Skjöldolfr)
Skjöldr – Скьйольд (ч. і., Щит, Щитник, Щитоносець)
Skjöldúlfr – Скьйольдульв (ч. і., Вовчий Щит; Вовк Щита)
Skjölf – Скьйольв (ж. і., Та, Хто Тремтить)
Skofti – Скофті (ч. і., [З Великою Кількістю] Волосся На Голові)
Skoll - Сколь (ч. і., Омана)
Skollvaldr – Сколльвальд (ч. і., Володар Зради)
Skolmr – Скольм (ч. і., Розкольник; Той, Хто Розділяє)
Skopti – Скофті (ч. і., [З Великою Кількістю] Волосся На Голові)
Skorageirr – Скораґєйр (ч. і., Спис Прірви; Спис, Який Розколює; Спис, Який Дряпає)
Skorargeirr – Скорарґєйр (ч. і., див. Skorageirr)
Skorpa – Скорпа (ч. і., Вкритий Корою)
Skorri – Скоррі (ч. і., Голосний; Той, Хто Мугикає)
Skógdrífr – Скоґдрів (ч. і., Засніжений Ліс; Той, Хто Мандрує Крізь Ліс)
Skógi – Скоґі (ч. і., Ліс)
Skógr – Скоґ (ч. і., див. Skógi)
Skólmr – Скольм (ч. і., Розкольник; Той, Хто Розділяє)
Skrati – Скраті (ч. і., напев. Розкішний, Прикрашений)
Skrauti – Скрауті (ч. і., Розкішний, Прикрашений)
Skríkja – Скрікья (ж. і., Балакуча; Та, Хто Базікає; Та, Хто Кричить)
Skrýmir – Скрюмір (ч. і., Великий; Дебелий Парубок; Хвалько)
Skrǫggr – Скрьоґґ (ч. і., Худий, Кістлявий, Лис, ненорм в.)
Skröggr – Скрьоґґ (ч. і., див. Skrǫggr)
Skuld – Скульд (ж. і., Провина, Майбутнє, Борг)
Skúfr – Скув (ч. і., Поморник [(Птах)]; Морський Птах; Пензликоголовий, Пензлик)
Skúli – Скулі (ч. і., Той, Хто Надає Захист; Той, Хто Надає Притулок; Захисник)
Skúmr – Скум (ч. і., Похмурий, Страшний; Поморник [(Птах)])
Skúta – Скута (ч. і., Човен, Кораблик)
Skygni – Скюґні (ч. і., Спостережливий; З Гарним Зором)
Skyli - Скюлі (ч. і., Той, Хто Надає Захист; Той, Хто Надає Притулок; Захисник)
Skæggi – Скеґґі (ч. і., Бородань)
Skær – Скер (ч. і., Шхера; Скеля В Морі)
Skærðir – Скердір (ч. і., Зі Заячою Губою)
Skæringr – Скерінґ (ч. і., Людина Зі Скари)
Skærir – Скерір (ч. і., напев. Людина Зі Скари)
Skævaði – Скеваді (ч. і., Той, Хто Широко Крокує)
Skǫgul – Скьоґуль (ж. і., Битва, ненорм. в.)
Skǫgull – Скьоґулль (ж. і., див. Skǫgul, ненорм. в.)
Skǫll – Скьолль (ч. і., Той, Хто Збиткується; Той, Хто Насміхається, ненорм. в.)
Skögul – Скьоґуль (ж. і., Битва)
Skögull – Скьоґулль (ж. і., див. Skögul)
Sköll – Скьолль (ч. і., Той, Хто Збиткується; Той, Хто Насміхається)
Slagfiðr – Слаґфід (ч. і., Фін, Який Атакує; Ударний Фін)
Slagfinnr – Слаґфінн (ч. і., див. Slagfiðr)
Slagvé – Слаґвє (ч. і., Боєць, Який Атакує; Ударний Боєць)
Slagvér – Слаґвєр (ч. і., див. Slagvé)
Slagvi – Слаґві (ч. і., Той, Хто Атакує; Той, Хто Б’є; Той, Хто Нападає На Дім)
Sleipnir – Слєйпнір (ч. і., Той, Хто Сковзить)
Slíðrugtanni - Слідруґтанні (ч. і., З Жахливими Іклами)
Slóði – Слоді (ч. і., Нікчемний; Ні На Що Не Здатний)
Slóra – Слора (ч. і., і. невід. знач.)
Slúta – Слута (ч. і., Повішаний; Той, Хто Вішає)
Slyðra – Слюдра (ч. і., Нікчема, Головоріз)
Slöngvir – Сльонґвір (ч. і., Той, Хто Мчить)
Smiðkell – Смідкєлль (ч. і., Той, Хто Виготовляє Казанки; Майстер Шоломів)
Smiðr – Смід (ч. і., Коваль, Майстер)
Snari – Снарі (ч. і., Швидкий, Різкий)
Snerrir – Снєррір (ч. і., напев. Галасливий / Швидкий, Розумний, Кмітливий, Важкий)
Sniólaug – Сньйолауґ (ж. і., Снігова Присяга; Сніжна Клятва)
Sniór – Сньйор (ч. і., Сніжний)
Snjolfr – Сньйольв (ч. і., Сніжний Вовк)
Snjófríðr – Сньйофрід (ж. і., Прекрасна, Як Сніг)
Snorri – Сноррі (ч. і., Той, Хто Швидко Перетворюється; Той, Хто Затято Б’ється; напев. Галасливий / Швидкий, Розумний, Кмітливий, Важкий)
Snorrir – Сноррір (ч. і., див. Snorri)
Snotra – Снотра (ж. і., Розумна, Кмітлива)
Snór – Снор (ч. і., Той, Хто Швидко Перетворюється, Той, Хто Затято Б’ється)
Snót – Снот (ж. і., Жінка; Знатна Жінка)
Snæbiǫrn – Снебьйорн (ч. і., Білий Ведмідь; Сніжний Ведмідь, ненорм. в.)
Snæbjörn – Снебьйорн (ч. і., див. Snæbiǫrn)
Snæfríðr – Снефрід (ж. і., Прекрасна, Як Сніг)
Snækolfr – Снекольв (ч. і., Сніжний Вовк)
Snælaug – Снелауґ (ж. і., Снігова Присяга; Сніжна Клятва)
Snær – Снер (ч. і., Сніжний)
Snærri-Biǫrn – Снеррі-Бьйорн (ч. і., напев. Галасливий Ведмідь / Швидкий Ведмідь; Розумний Ведмідь; Кмітливий Ведмідь)
Snærrir – Снеррір (ч. і., напев. Галасливий / Швидкий, Розумний, Кмітливий)
Snæúlfr – Снеульв (ч. і., Сніжний Вовк)
Snævarr – Сневар (ч. і., Обережний В Снігові; Сніжний Захист)
Snøybiǫrn – Сньойбьйорн (ч. і., Білий Ведмідь; Сніжний Ведмідь, ненорм. в.)
Snøybjörn – Сньойбьйорн (ч. і., див. Snøybiǫrn)
Snœfríðr – Сньофрід (ж. і., Прекрасна, Як Сніг)
Snǫrtr – Сньорт (ч. і., Брудноголовий, Енергійний, ненорм. в.)
Snörtr – Сньорт (ч. і., див. Snǫrtr)
Sofie – Софіє (ж. і., і. гр. пох.)
Sokki – Соккі (ч. і., Білоногий Кінь; Той, Хто Важко Крокує)
Solver – Сольвєр (ч. і., Сонячний Борець; Жовтий, Блідий)
Sonr Bestlu – Сон Бєстлу (ч. і., Син Бєстли)
Sól – Соль (ж. і., Сонце)
Sólbjartr – Сольбьярт (ч. і., Світлий, Як Сонце)
Sólbjǫrt – Сольбьйорт (ж. і., Світла, Як Сонце, ненорм. в.)
Sólbjört – Сольбьйорт (ж. і., див. Sólbjǫrt)
Sóli – Солі (ч. і., Здатний, Дивний, Поганий, Бідний)
Sólmundr – Сольмунд (ч. і., Сонячний Захист)
Sólveig – Сольвєйґ (ж. і., Сила Дому; Сила Сонця)
Sóma – Сома (ж. і., напев. Шляхетна, Шанована)
Sómr – Сом (ч. і., напев. Шляхетний, Шанований)
Sóni – Соні (ч. і., Син)
Sóti – Соті (ч. і., Кіптявий)
Sótr – Сот (ч. і., див. Sóti)
Spaki – Спакі (ч. і., Мудрий, Миролюбний)
Spakr – Спак (ч. і., див. Spaki)
Sparr – Спар (ч. і., Ощадливий)
Spár – Спар (ч. і., Пророчий)
Spiall – Спьялль (ч. і., Поранений, Вражений; Той, Хто Говорить)
Spiallbuði – Спьялльбуді (ч. і., Посланець)
Spialli – Спьяллі (ч. і., Друг, Товариш)
Spiót – Спьйот (ч. і., Спис)
Spióti – Спьйоті (ч. і., див. Spiót)
Spiúti – Спьюті (ч. і., див. Spiót)
Spiútr – Спьют (ч. і., див. Spiót)
Spjalli Gauta – Спьяллі Ґаута (ч. і., Друг Ґотів)
Spraki – Спракі (ч. і., Пліткар; Той, Хто Іскриться; Той, Хто Хрустить)
Sprettingr – Спрєттінґ (ч. і., і. невід. знач.)
Spræla – Спрела (ч. і., напев. Риб’ячий Хвіст)
Spǫrr – Спьор (ч. і., Горобець, ненорм. в.)
Spörr – Спьор (ч. і., див. Spǫrr)
Stafn – Ставн (ч. і., Ніс Корабля; Корма Корабля)
Stafngrímr – Ставнґрім (ч. і., Маска На Носі Корабля; Маска На Кормі Корабля)
Stainawariar – Стайнавварьяр (ч. і., Захисний Камінь; Обережний Камінь, ненорм. в.)
Stainawarijar – Стайнавварьйяр (ч. і., див. Stainawariar, ненорм. в.)
Staki – Стакі (ч. і., Стовп)
Stakkr – Стакк (ч. і., [Вдягнений У] Коротку Сорочку З Мішковини)
Stari – Старі (ч. і., Шпак)
Starkaðr – Старкад (ч. і., Сильний В Битві)
Starr – Стар (ч. і., Жорсткий, Шпак)
Starri – Старрі (ч. і., див. Starr)
Stáli – Сталі (ч. і., Сталевий)
Stefán – Стєван (ч. і., і. гр. пох. / лат. в. і. Steinfinnr)
Stefnir – Стєвнір (ч. і., Той, Хто Спрямовує)
Steinarr – Стєйнар (ч. і., Захисний Камінь; Обережний Камінь; Кам’яне Військо; Кам’яний Спис)
Steinbiǫrg – Стєйнбьйорґ (ж. і., Кам’яний Замок; Кам’яна Загорожа, ненорм. в.)
Steinbiǫrn – Стєйнбьйорн (ч. і., Кам’яний Ведмідь, ненорм. в.)
Steinbjǫrg – Стєйнбьйорґ (ж. і., Кам’яний Замок; Кам’яна Загорожа, ненорм. в.)
Steinbjǫrn – Стєйнбьйорн (ч. і., Кам’яний Ведмідь, ненорм. в.)
Steinbjörg – Стєйнбьйорґ (ж. і., Кам’яний Замок; Кам’яна Загорожа)
Steinbjörn – Стєйнбьйорн (ч. і., Кам’яний Ведмідь)
Steinfiðr – Стєйнфід (ч. і., Фінський Камінь)
Steinfinnr – Стєйнфінн (ч. і., див. Steinfiðr)
Steinfríðr – Стєйнфрід (ж. і., Прекрасна, Як Камінь)
Steingarðr – Стєйнґард (ч. і., Кам’яний Захист)
Steingerðr – Стєйнґєрд (ж. і., Кам’яний Захист)
Steingrímr – Стєйнґрім (ч. і., Кам’яна Маска; Кам’яний Шолом)
Steinhildr – Стєйнгільд (ж. і., Кам’яна Битва)
Steini – Стєйні (ч. і., Кам’яний)
Steinkell – Стєйнкєлль (ч. і., Кам’яний Казанок; Кам’яний Шолом)
Steinki – Стєйнкі (ч. і., зменш. в. і. Steingrímr)
Steinmóðr – Стєйнмод (ч. і., Мужній Камінь; Розумний Камінь)
Steinn – Стєйн (ч. і., Кам’яний)
Steinný – Стєйнню (ж. і., Новий Камінь)
Steinoddr – Стєйнодд (ч. і., Кам’яний Спис)
Steinolfr – Стєйнольв (ч. і., Кам’яний Вовк)
Steinólfr – Стєйнольв (ч. і., див. Steinolfr)
Steinríðr – Стєйнрід (ж. і., Прекрасна, Як Камінь)
Steinrøðr – Стєйнрьод (ч. і., Мирний Камінь; Кам’яний Захист; Камінь Кохання)
Steinrœðr – Стєйнрьод (ч. і., див. Steinrøðr)
Steinulfr – Стєйнульв (ч. і., Кам’яний Вовк)
Steinunnr – Стєйнунн (ж. і., Кам’яна Хвиля)
Steinviðr – Стєйнвід (ч. і., Кам’яний Ліс)
Steinvǫr – Стєйнвьор (ж. і., Жіночий Камінь; Правдивий Камінь, ненорм. в.)
Steinvör – Стєйнвьор (ж. і., див. Steinvǫr)
Steinþórir – Стєйнторір (ч. і., Камінь Тора; Кам’яний Грім)
Steinþórr – Стєйнтор (ч. і., див. Steinþórir)
Stephanus – Стєфанус (ч. і., і. гр. пох. / лат. в. і. Steinfinnr)
Stephán – Стєфан (ч. і., і. гр. пох. / лат. в. і. Steinfinnr)
Sterki – Стєркі (ч. і., Сильний, Різкий, Міцний)
Stigr – Стіґ (ч. і., Шлях)
Stillingr – Стіллінґ (ч. і., Спокійний, Поміркований)
Stígandi – Стіґанді (ч. і., Той, Хто Крокує; Той, Хто Іде)
Stígandr – Стіґанд (ч. і., див. Stígandi)
Stígr – Стіґ (ч. і., див. Stígandi)
Stílingr – Стілінґ (ч. і., Той, Хто Пише)
Stormr – Сторм (ч. і., Шторм)
Stóðbiǫrn – Стодбьйорн (ч. і., Ведмежа Зграя, ненорм. в.)
Stóðbjǫrn – Стодбьйорн (ч. і., див. Stóðbiǫrn, ненорм. в.)
Stóðbjörn – Стодбьйорн (ч. і., див. Stóðbiǫrn)
Stóði – Стоді (ч. і., Зі Зграї)
Stóðkell – Стодкєлль (ч. і., Велика Кількість Казанків; Велика Кількість Шоломів)
Stóðkæll – Стодкелль (ч. і., див. Stóðkell)
Stólfr – Стольв (ч. і., зменш. в. і. Stórolfr)
Stóri – Сторі (ч. і., Великий)
Stórolfr – Сторольв (ч. і., Хоробрий Вовк; Великий Вовк)
Stórólfr – Сторольв (ч. і., див. Stórolfr)
Stórverkr – Сторвєрк (ч. і., напев. Той, Хто Багато Робить)
Stræitinn – Стрейтін (ч. і., Агресивний, Непокірний, Впертий; Той, Хто Прагне; Той, Хто Докладає Зусиль)
Stulli – Стуллі (ч. і., Стурбований)
Sturla – Стурла (ч. і., див. Stulli)
Stúfr – Стув (ч. і., Пень)
Stúmi – Стумі (ч. і., і. невід. знач.)
Stybbir – Стюббір (ч. і., зменш. в. і. Styrbiǫrn)
Styðingr – Стюдінґ (ч. і., напев. Той, Хто Підтримує; Той, Хто Стоїть На Постові; Той, Хто Зі Стада)
Styfialdr – Стюфьяльд (ч. і., і. невід. знач.)
Stygg – Стюґґ (ж. і., Сором’язлива, Стримана, Непривітна)
Styggr – Стюґґ (ч. і., Сором’язливий, Стриманий, Непривітний)
Stynbiǫrn – Стюнбьйорн (ч. і., Ведмідь, Який Стогне, ненорм. в.)
Stynbjörn – Стюнбьйорн (ч. і., див. Stynbiǫrn)
Stynfríðr – Стюнфрід (ж. і., Красуня, Яка Стогне)
Styrbiǫrn – Стюрбьйорн (ч. і., Галасливий Ведмідь; Бойовий Ведмідь; Ведмідь Битви, ненорм. в.)
Styrbjǫrn – Стюрбьйорн (ч. і., див. Styrbiǫrn)
Styrbjörn – Стюрбьйорн (ч. і., див. Styrbiǫrn)
Styrfastr – Стюрфаст (ч. і., Галасливий Та Швидкий; Швидкий В Бою)
Styrk – Стюрк (ч. і., Сильний, Потужний, Помічник)
Styrkárr – Стюркар (ч. і., Галасливий Та Кудрявий; Бойовий Та Кудрявий; Кудрявий Воїн)
Styrkollr – Стюрколль (ч. і., Галасливий Та Лисий; Бойовий Та Лисий)
Styrlakr – Стюрлак (ч. і., Галасливий Борець; Бойовий Борець)
Styrlaugr – Стюрлауґ (ч. і., Галаслива Присяга; Бойова Присяга)
Styrmir – Стюрмір (ч. і., Той, Хто Сильно Дме; Той, Хто Штормить = Вітер; Грізний, Бурхливий)
Styrr – Стюр (ч. і., Галасливий, Бойовий, Битва)
Stýrbjǫrn – Стюрбьйорн (ч. і., Галасливий Ведмідь; Бойовий Ведмідь, ненорм. в.)
Stýrbjörn – Стюрбьйорн (ч. і., див. Stýrbjǫrn)
Stýrimaðr – Стюрімад (ч. і., Рульовий)
Stýrkárr – Стюркар (ч. і., Галасливий Та Кудрявий; Бойовий Та Кудрявий)
Stýrlaugr – Стюрлауґ (ч. і., Галаслива Присяга; Бойова Присяга)
Stæina – Стейна (ж. і., Кам’яна)
Stæinarr – Стейнар (ч. і., Захисний Камінь; Обережний Камінь; Кам’яне Військо; Кам’яний Спис)
Stæinbiǫrn – Стейнбьйорн (ч. і., Кам’яний Ведмідь, ненорм. в.)
Stæinbjörn – Стейнбьйорн (ч. і., див. Stæinbiǫrn)
Stæinborg – Стейнборґ (ж. і., Кам’яний Замок; Кам’яна Загорожа)
Stæinfastr – Стейнфаст (ч. і., Кам’яний Та Швидкий)
Stæinfríðr – Стейнфрід (ж. і., Прекрасна, Як Камінь)
Stæingísl – Стейнґісль (ч. і., Кам’яний Заручник)
Stæinhildr – Стейнгільд (ж. і., Кам’яна Битва)
Stæinkæll – Стейнкелль (ч. і., Кам’яний Казанок; Кам’яний Шолом)
Stæinkætill – Стейнкетілль (ч. і., див. Stæinkæll)
Stæinlaug – Стейнлауґ (ж. і., Кам’яна Присяга)
Stæinn – Стейн (ч. і., Кам’яний)
Stæinulfr – Стейнульв (ч. і., Кам’яний Вовк)
Støðingr – Стьодінґ (ч. і., напев. Той, Хто Підтримує; Той, Хто Стоїть На Постові; Той, Хто Зі Стада)
Störkaðr – Стьоркад (ч. і., Сильний В Битві)
Suðri – Судрі (ч. і., З Півдня; Південний)
Sumarliði – Сумарліді (ч. і., Той, Хто Подорожує До Літа; Людина Літа)
Sumarliðr – Сумарлід (ч. і., див. Sumarliði)
Sundri – Сундрі (ч. і., напев. З Півдня)
Sundvis – Сундвіс (ч. і., Той, Хто Швидко Плаває)
Suni – Суні (ч. і., Син)
Sunnhvatr – Суннгват (ч. і., Мужній, Як Сонце; Мужній З Півдня; Бадьорий, Як Сонце; Бадьорий З Півдня)
Sunnifa – Сунніва (ж. і., Сонячний Дарунок; Дарунок З Півдня)
Sunniuæ – Сунніве (ж. і., див. Sunnifa)
Sunnlǫð – Суннльод (ж. і., Сонцеклична; Запрошення Зі Сходу, ненорм. в.)
Sunnlöð – Суннльод (ж. і., див. Sunnlǫð)
Sunnólfr – Суннольв (ч. і., Сонячний Вовк; Південний Вовк)
Sunnulfr – Суннульв (ч. і., див. Sunnólfr)
Sunnviðr – Суннвід (ч. і., Південний Ліс; Сонячний Ліс)
Surti – Сурті (ч. і., Чорний)
Surtr – Сурт (ч. і., див. Surti)
Suttungr – Суттунґ (ч. і., Важкий У Питті)
Suæin – Суейн (ч. і., Хлопчик, Хлопець, Юнак; Вільний Раб)
Súlki – Сулькі (ч. і., Стовп, Опора)
Sútari – Сутарі (ч. і., Чоботар)
Svaðilfari - Свадільфарі (ч. і., Нещасливий Подорожній; Нещасливий Мандрівник; Той, Хто Подорожує По Слизькому)
Svafa – Свава (ж. і., Швабка)
Svala – Свала (ж. і., Ластівка)
Svali – Свалі (ч. і., Охолоджений, Свіжий)
Svana – Свана (ж. і., Лебідка)
Svanbjǫrg – Сванбьйорґ (ж. і., Лебедина Допомога, ненорм. в.)
Svanbjörg – Сванбьйорґ (ж. і., див. Svanbjǫrg)
Svanborg – Сванборґ (ж. і., див. Svanbjǫrg)
Svanhildr – Свангільд (ж. і., Боєлибідь; Лебідка Битви; Лебедина Битва)
Svanhvít – Свангвіт (ж. і., Лебединобіла)
Svanlaug – Сванлауґ (ж. і., Лебедина Присяга)
Svanr – Сван (ч. і., Лебідь)
Svaraldr – Сваральд (ч. і., Той, Хто Відповідає)
Svarðkell – Свардкєлль (ч. і., Голомозий, Як Казанок; Голомозий Та В Шоломі)
Svarinn - Сварін (ч. і., Той, Хто Відповідає)
Svartabrandr – Свартабранд (ч. і., З Чорним Мечем)
Svartgeirr – Свартґєйр (ч. і., З Чорним Списом)
Svartgæirr – Свартґейр (ч. і., див. Svartgeirr)
Svarthǫfði – Свартгьовді (ч. і., Чорноголовий, ненорм. в.)
Svarthöfði – Свартгьовді (ч. і., див. Svarthǫfði)
Svarti – Сварті (ч. і., Чорний)
Svartkell – Сварткєлль (ч. і., Чорний Казанок; Чорний Шолом
Svartkætill – Сварткетілль (ч. і., див. Svartkell)
Svartr – Сварт (ч. і., Чорний)
Svartungr – Свартунґ (ч. і., Найчорніший)
Sváfa – Свава (ч. та ж. і., Шваб/-ка)
Sváfarr – Свавар (ч. і., Швабське Військо)
Sváfnir – Свавнір (ч. і., Вбивця)
Sváli – Свалі (ч. і., Різкий, Грубий)
Svárangr – Сваранґ (ч. і., напев. Впертий Шваб)
Svásuðr – Свасуд (ч. і., напев. Південний Шваб; Неймовірний)
Svávarr – Свавар (ч. і., Швабське Військо)
Svebdeg - Свєбдєґ (ч. і., і. д.-англ. походження, Швидкий День; Той, Хто Одного Дня Раптово Вирушає В Подорож)
Sveggjuðr - Свєґґьюд (ч. і., Той, Хто Гойдається)
Sveid – Свєйд (ж. і., Та, Хто Тремтить; Галаслива)
Sveið – Свєйд (ж. і., див. Sveid)
Sveigðir – Свєйґдір (ч. і., Той, Хто Несе Очерет)
Sveinbiǫrn – Свєйнбьйорн (ч. і., Молодий Ведмідь; Ведмежа, ненорм. в.)
Sveinbjǫrn – Свєйнбьйорн (ч. і., див. Sveinbiǫrn, ненорм. в.)
Sveinbjörn – Свєйнбьйорн (ч. і., див. Sveinbiǫrn)
Sveinki – Свєйнкі (ч. і., зменш. в. і. Sveinn)
Sveinn – Свєйн (ч. і., Хлопчик, Хлопець, Юнак; Вільний Раб)
Sveinungr – Свєйнунґ (ч. і., Наймолодший; Нащадок Свєйна; зменш. в. і. Sveinn)
Sveipinfalda – Свєйпінфальда (ж. і., Захована)
Sveipuðr - Свєйпуд (ч. і., Стрімкий)
Sverkir – Свєркір (ч. і., З Чорним Списом)
Sverrir – Свєррір (ч. і., Той, Хто Створює Проблеми)
Svertingr – Свєртінґ (ч. і., Найчорніший)
Svertungr – Свєртунґ (ч. і., див. Svertingr)
Sviðarr – Свідар (ч. і., напев. Той, Хто Спалює Військо)
Sviðbalki – Свідбалькі (ч. і., напев. Той, Хто Спалює Ліс)
Sviðbálki – Свідбалькі (ч. і., див. Sviðbalki)
Sviði – Свіді (ч. і., напев. Обпалений; Той, Хто Палає; Той, Хто Спалює)
Sviðingr – Свідінґ (ч. і., див. Sviði)
Sviðrir – Свідрір (ч. і., Той, Хто Заспокоює)
Sviðuðr – Свідуд (ч. і., напев. Палаючий Меч)
Sviðurr – Свідур (ч. і., Розумний)
Svipall – Свіпалль (ч. і., Мінливий, Швидкий, Перевертень)
Svipdagerus – Свіпдаґєрус (ч. і., лат. в. і. Svipdagr)
Svipdagr – Свіпдаґ (ч. і., Той, Хто Одного Дня Раптово Вирушає В Подорож; Швидкий День)
Svipul – Свіпуль (ж. і., Та, Хто Змінюється; Битва)
Svipull – Свіпулль (ж. і., див. Svipul)
Svíarr – Свіар (ч. і., Той, Хто Зникає)
Svíðandi – Свіданді (ч. і., Обпалений; Той, Хто Палає; Той, Хто Спалює)
Svíðingr – Свідінґ (ч. і., див. Svíðandi)
Svíurr – Свіур (ч. і., Той, Хто Зникає)
Svívǫr - Свівьор (ж.і., Брехлива, ненорм. в.)
Svívör - Свівьор (ж.і., Брехлива)
Svæina – Свейна (ч. та ж. і., Хлопчик/Дівчинка, Хлопець/Дівчина, Юнак/Юнка; Вільний/-а Раб/-иня)
Svæinaldi – Свейнальді (ч. і., Хлопчик, Хлопець, Юнак; Вільний Раб)
Svæinaldr – Свейнальд (ч. і., див. Svæina)
Svæingæirr – Свейнґейр (ч. і., Юначий Спис; Хлопчачий Спис)
Svæinhæiðr – Свейнгейд (ж. і., Світла Юнка; Світла Дівчина)
Svæini – Свейні (ч. і., Хлопчик, Хлопець, Юнак; Вільний Раб)
Svæiningr – Свейнінґ (ч. і., Наймолодший; Нащадок Свєйна; зменш. в. і. Sveinn)
Svæinir – Свейнір (ч. і., Хлопчик, Хлопець, Юнак; Вільний Раб)
Svæinki – Свейнкі (ч. і., зменш. в. і. Sveinn)
Svæinn – Свейн (ч. і., Хлопчик, Хлопець, Юнак; Вільний Раб)
Svæinungr – Свейнунґ (ч. і., Наймолодший; Нащадок Свєйна; зменш. в. і. Sveinn)
Svællr – Свелль (ч. і., Пихатий, Зарозумілий)
Sværkirr – Сверкір (ч. і., З Чорним Списом)
Sværri – Сверрі (ч. і., Той, Хто Створює Проблеми)
Sværtingr – Свертінґ (ч. і., Найчорніший)
Svǫlnir – Свьольнір (ч. і., Той, Хто Охолоджує, ненорм. в.)
Svǫrfuðr – Свьорфуд (ч. і., напев. Той, Хто Спуштошує; [Сильний, Як] Сімдесят Людей, ненорм. в.)
Svölnir – Свьольнір (ч. і., Той, Хто Охолоджує)
Svörfuðr – Свьорфуд (ч. і., напев. Той, Хто Спуштошує; [Сильний, Як] Сімдесят Людей)
Swanahilda – Свванагільда (ж. і., Лебедина Битва, ненорм. в.)
Swarta – Свварта (ч. і., Чорний, ненорм. в.)
Swābaharjar – Свваубагарьяр (ч. і., Швабське Військо, ненорм. в.)
Sylfa – Сюльва (ч. і., і. невід. знач.)
Sylgja – Сюльґья (ж. і., Жінка Зі Срібною/Золотою Брошкою)
Syn – Сюн (ж. і., Та, Хто Відмовляє)
Syrkæll – Сюркелль (ч. і., Чорний Казанок; Чорний Шолом)
Systa – Сюста (ж. і., Сестра)
Syvurr – Сювур (ч. і., напев. Пильний Переможець; Розумний Переможець)
Sýr - Сюр (ж. і., Посівальниця)
Sæbbi – Себбі (ч. і., зменш. в. і. Sǽbiǫrn)
Sæbiorn – Себьйорн (ч. і., Морський Ведмідь, ненорм. в.)
Sæbiǫrn – Себьйорн (ч. і., див. Sæbiorn, ненорм. в.)
Sæbjǫrn – Себьйорн (ч. і., див. Sæbiorn, ненорм. в.)
Sæbjörn – Себьйорн (ч. і., див. Sæbiorn)
Sædís – Седіс (ж. і., Морська Діса)
Sæfari – Севарі (ч. і., Морський Мандрівник)
Sæfinnr – Сефінн (ч. і., Морський Фін)
Sæhildr – Сегільд (ж. і., Морська Битва)
Sæhrímnir – Сегрімнір (ч. і., напев. Морська Маска; Морський Шолом; Шолом Наїдків; Кухар)
Sækarlsmúli – Секарлсмуні (ч. і., напев. Рот Морського Чоловіка)
Sæmingr – Семінґ (ч. і., Чоловік зі Сапмі[2]; Чорний)
Sæmundi – Семунді (ч. і., Морський Захист)
Sæmundr – Семунд (ч. і., див. Sæmundi)
Særeifr – Серєйв (ч. і., Дружній До Моря; Щасливий В Морі)
Særekr – Серєк (ч. і., Могутній, Як Море; Багатий, Як Море)
Særli – Серлі (ч. і., зменш. ф. для і. на saro)
Sæuðr – Сеуд (ж. і., Морська Хвиля)
Sæunn – Сеун (ж. і., див. Sæuðr)
Sæunnr – Сеунн (ж. і., див. Sæuðr)
Sævaldi – Севальді (ч. і., Потужний В Морі; Сильний В Морі)
Sævarr – Севар (ч. і., Обережний В Морі; Розумний В Морі; Морське Військо; Морський Спис)
Sǽbiǫrn – Себьйорн (ч. і., Морський Ведмідь, ненорм. в.)
Sǽbjörn – Себьйорн (ч. і., див. Sǽbiǫrn)
Sǽdiarfr – Седьярв (ч. і., Сміливий В Морі; Зухвалий В Морі)
Sǽfari – Сефарі (ч. і., Морський Мандрівник)
Sǽfúss – Сефус (ч. і., Готовий До Моря)
Sǽgrímr – Сеґрім (ч. і., Морська Маска; Морський Шолом)
Sǽgæirr – Сеґейр (ч. і., Морський Спис)
Sǽlafr – Селав (ч. і., Спадкоємець Моря)
Sǽmundr – Семунд (ч. і., Морський Захист)
Sǽrða – Серда (ч. і., напев. Той, Хто Ранить)
Sǽræifr – Серейв (ч. і., Дружній До Моря; Щасливий В Морі)
Sǽulfr – Сеульв (ч. і., Морський Вовк)
Sǽvarr – Севар (ч. і., Обережний В Морі; Розумний В Морі; Морське Військо; Морський Спис)
Sǽvini – Севіні (ч. і., Морський Друг)
Sǽþórr – Сетор (ч. і., Морський Грім; Морське Військо Тора; Морський Тор)
Sǽ-Øyndr – Се-Ьойнд (ч. і., Море, Яке Дарує Перемогу; Морський Острів Перемоги)
Søgsi – Сьоґсі (ч. і., зменш. в. і. Sœgr)
Sørkvir – Сьорквір (ч. і., З Чорним Списом)
Sørkæll – Сьоркелль (ч. і., Чорний Казанок; Чорний Шолом)
Søybiǫrn – Сьойбьйорн (ч. і., Морський Ведмідь, ненорм. в.)
Søybjörn – Сьойбьйорн (ч. і., див. Søybiǫrn)
Søygæirr – Сьойґейрр (ч. і., Морський Спис)
Søyræifr – Сьойрейв (ч. і., Дружній До Моря; Щасливий В Морі)
Søyvǫr – Сьойвьор (ж. і., Правда Моря; Морська Жінка; Присяга Мореві, ненорм. в.)
Søyvör – Сьойвьор (ж. і., див. Søyvǫr)
Sœgr – Сьоґ (ч. і., Гамірний)
Sǫkkolfr – Сьоккольв (ч. і., Сумний Вовк; Вовк Раковини, ненорм. в.)
Sǫkkólfr – Сьоккольв (ч. і., див. Sǫkkolfr, ненорм. в.)
Sǫkkuulfr – Сьоккуульв (ч. і., див. Sǫkkolfr, ненорм. в.)
Sǫlgi – Сьольґі (ч. і., зменш. ф. для і. на salo, ненорм. в.)
Sǫlmundr – Сьольмунд (ч. і., Сонячний Захисник / і. євр. пох., ненорм. в.)
Sǫlrún – Сьольрун (ж. і., Таємниця Дому; Таємниця Сонця, ненорм. в.)
Sǫlsi – Сьольсі (ч. і., Дім Сонця; Сонячний Борець; Жовтий, Блідий, ненорм. в.)
Sǫlva – Сьольва (ж. і., зменш. ф. для і. на Sǫl-; Дім Сонця; Сонячна Борчиня; Жовта, Бліда, ненорм. в.)
Sǫlvarr – Сьольвар (ч. і., Захисник Дому; Сонячний Захисник; Обережний З Домом; Обережний Зі Сонцем, ненорм. в.)
Sǫlveig – Сьольвєйґ (ж. і., Сила Дому; Сила Сонця, ненорм. в.)
Sǫlvér – Сьольвєр (ч. і., Сонячний Борець; Жовтий, Блідий, ненорм. в.)
Sǫlvi – Сьольві (ч. і., Дім Сонця; Сонячний Борець; Жовтий, Блідий, ненорм. в.)
Sǫlvir – Сьольвір (ч. і., Сонячний Борець; Жовтий, Блідий, ненорм. в.)
Sǫlvǫr – Сьольвьор (ж. і., Сонячна Присяга, Присяга Дому, ненорм. в.)
Sǫndulfr – Сьондульв (ч. і., Піщаний Вовк, ненорм. в.)
Sǫndúlfr – Сьондульв (ч. і., див. Sǫndulfr, ненорм. в.)
Sǫrli – Сьорлі (ч. і., Захист, Броня; зменш. ф. для і. на saro, ненорм. в.)
Sǫssurr – Сьоссур (ч. і., Відповідальний, ненорм. в.)
Sǫxólfr – Сьоксольв (ч. і., Саксонський Вовк; Вовк Меча, ненорм. в.)
Sǫxulfr – Сьоксульв (ч. і., див. Sǫxólfr, ненорм. в.)
Sökmímir – Сьокмімір (ч. і., напев. Сумний Та Розумний; Раковина Розуму)
Sökkolfr – Сьоккольв (ч. і., Сумний Вовк; Вовк Раковини)
Sökkólfr – Сьоккольв (ч. і., див. Sökkolfr)
Sökkuulfr – Сьоккуульв (ч. і., див. Sökkolfr)
Sölgi – Сьольґі (ч. і., зменш. ф. для і. на salo)
Sölmundr – Сьольмунд (ч. і., Сонячний Захисник / і. євр. пох.)
Sölrún – Сьольрун (ж. і., Таємниця Дому; Таємниця Сонця)
Sölsi – Сьольсі (ч. і., Дім Сонця; Сонячний Борець; Жовтий, Блідий)
Sölva – Сьольва (ж. і., зменш. ф. для і. на Söl-; Дім Сонця; Сонячна Борчиня; Жовта, Бліда)
Sölvarr – Сьольвар (ч. і., Захисник Дому; Сонячний Захисник; Обережний З Домом; Обережний Зі Сонцем)
Sölveig – Сьольвєйґ (ж. і., Сила Дому; Сила Сонця)
Sölvér – Сьольвєр (ч. і., Сонячний Борець; Жовтий, Блідий)
Sölvi – Сьольві (ч. і., Дім Сонця; Сонячний Борець; Жовтий, Блідий)
Sölvir – Сьольвір (ч. і., Сонячний Борець; Жовтий, Блідий)
Sölvör – Сьольвьор (ж. і., Сонячна Присяга; Присяга Дому)
Söndulfr – Сьондульв (ч. і., Піщаний Вовк)
Söndúlfr – Сьондульв (ч. і., див. Söndulfr)
Sönnungr – Сьоннунґ (ч. і., Правдивий)
Sörli – Сьорлі (ч. і., Захист, Броня; зменш. ф. для і. на saro)
Sössurr – Сьоссур (ч. і., Відповідальний)
Söxólfr – Сьоксольв (ч. і., Саксонський Вовк; Вовк Меча)
Söxulfr – Сьоксульв (ч. і., див. Söxólfr)
Примітки:
[1] Скара – Муніципалітет в Роґаланді, Норвегія.
[2] Сапмі – Лапландія.
Оновлено 10.02.2022.