• Rus
  • Ukr
Перелік імен Тора / Словники / edda.in.ua
  • Тексти
  • Статті
  • Словники
  • Фан-арт
  • Головна
  • Словники
  • Перелік імен Тора

Перелік імен Тора

Автор - Ілько Біленко-Шумахер.

Скандинавський бог Тор (давньосканд.: Þórr) в давньоскандинавській поезії та літературі називається різноманітними іменами. Деякі наведені тут імена взято з Молодшої Едди (Тула про імена) й давнішими джерелами не підтверджується, тоді як інші імена зустрічаються у великій кількості давньоскандинавських джерел.

Ім'я
(давньоскандинавською)

Ім'я
(українською)

Значення імені

Джерела

Atli[1]

Атлі

"Жорстокий", "Дикий"

Тула про імена, Þrymlur I (7), Sturlaugsrímur VI (11),Skikkjurímur III (1)

Ásabragr[2]

Асабраґ

"Кращий Серед Асів"

Мова Скірніра (33), Тула про імена

Ása-Þórr

Аса-Тор

"Тор Асів"

Часто зустрічається у Молодшій Едді, Пісня про Гарбарда (52)

Björn[3]

Бьйорн

"Ведмідь"

Тула про імена, Lokrur I (5), III (6)

Eindriði

Ейндріді

"Той, Хто Подорожує Сам"; "Той, Хто Гойдає Меч Сам" = "Той, Хто Воює Сам"; "Свавільний"; "Самотній Радник"

Гаустльонґ (19), Вєллєкла (15), Тула про імена,Lokrur II (6, 34, 40), III (40)

Einriði

Ейнріді

"Той, Хто Подорожує Сам"; "Той, Хто Гойдає Меч Сам" = "Той, Хто Воює Сам"; "Свавільний"; "Самотній Радник"

Гаустльонґ (19), Вєллєкла (15), Тула про імена,Lokrur II (6, 34, 40), III (40)

Ennilangr

Енніланґ

"Широкочолий"

Тула про імена

Harðhugaðr

Гардгуґад

"Сильнодухий"; "З Потужною Душею"; "Лютий Себелюбець"; "Хоробре Серце"

Пісня про Трюма (31)

Harðvéurr

Гардвєур

"Сильний Лучник"

Тула про імена

Hafra dróttin

Гавра дроттін

"Бог Цапів"

Hlóriði

Глоріді

напев. "Гучний Вершник"; "Гучний Бог Погоди"

Пісня про Гюміра (4, 16, 27, 29, 37), Словесні чвари Локі (54), Пісня про Трюма (7, 8, 14, 31), Lokrur II (43)

Hlórriði

Глорріді

напев. "Гучний Вершник"; "Гучний Бог Погоди"

Пісня про Гюміра (4, 16, 27, 29, 37), Словесні чвари Локі(54), Пісня про Трюма (7, 8, 14, 31), Lokrur II (43)

Reiðar Týr

Рєйдар Тюр

"Бог Колісниці"

Rymr

Рюм

"Галасливий"

Тула про імена, Þrymlur II (6), III (26); Lokrur I (27)

Sönnungr

Сьоннунґ

"Правдивий"

Тула про імена, Lokrur IV (8)

Véoðr

Вєод

напев. "Милосердний В Храмі"; "Милосердний Вдома"

Тула про імена

Véuðr

Вєуд

напев. "Милосердний В Храмі"; "Милосердний Вдома"

Тула про імена

Véurr

Вєур

напев. "Милосердний В Храмі"; "Милосердний Вдома"

Пісня про Гюміра (11, 17, 21), Пророкування вьольви

Véþormr

Вєторм

"Милосердний В Храмі"; "Милосердний Вдома"

Пісня про Арінбьйорна Еґіля Скаллаґрімссона (19)

Vingnir

Вінґнір

напев. "Дружній"

Пісня про Арінбьйорна Еґіля Скаллаґрімссона (19)

Vingþórr

Вінґтор

напев. "Друг Тора"; "Дружній Тор"

Пісня про Трюма (1), Мова Альвіса (6), Тула про імена

Æsir-Þórr

Есір-Тор

"Тор Асів"

Öku-Þor

Ьоку-Тор[4]

"Візник Тора"; "Тор-Візник"

Видіння Ґюльві

Бібліографія:

1. Simek, Rudolf (2007) translated by Angela Hall. Dictionary of Northern Mythology. D.S. Brewer. ISBN 0-85991-513-1 (Translation of Lexikon der germanischen Mythologie 1984).

2. Snorri Sturluson (1879) ed. Rasmus B. Anderson. The Prose Edda: Norse Mythology Digital reissue Digireads.com (2009) ISBN 1-4209-3460-0.

3. Snorri Sturluson (1960) translated and ed. Arthur Gilchrist Brodeur. The Prose Edda. The American-Scandinavian Foundation.

4. Turville-Petre, E.O.G. (1964). Myth and Religion of the North: The Religion of Ancient Scandinavia. Weidenfeld & Nicolson.

5. de Vries, Jan (1970). Altgermanische Religionsgeschichte. Volume 2, 3rd ed., unchanged reissue of revised ed. (1957). Walter de Gruyter.

6. Принцип передачі давньоскандинавських географічних назв та імен українською.

7. Kristoffer Kruken og Ola Stemshaug: Norsk Personnamnleksikon (1995).

8. Lena Peterson: Nordiskt runnamnslexikon (2002).

9. Árni Dahl: Navnabókin (2005).

10. Roland Otterbjörk: Svenska förnamn (1979).

11. Ferdinand Holthausen: Vergleichendes und Etymologisches Wörterbuch des Altwestnordischen(1948).

12. Rudolf Simek: Dictionary of Northern Mythology (1993).

13. Hermann Pálsson: Nafnabókin (1991).

14. Marianne Blomqvist: Vad heter finlandssvenskarna? (2006).

15. Eva Brylla: Förnamn i Sverige (2004).

Примітки:

[1] Так само звали гунського вождя Аттілу в давньоскандинавській літературі.

[2] Так само: одне з імен Одіна ("Мова Скірніра", "Старша Едда").

[3] Так само: одне з імен Одіна.

[4] Відповідника для передачі давньоскандинавської літери "Ö" (й відповідного звуку) в українській мові не існує. Найближчий варіант — "ьо", навіть на початкові слова (адже "Йо" — це вже інший звук, який до даної літери не має жодного стосунку). Див.: Принцип передачі давньоскандинавських географічних назв та імен українською.

Flag Counter

Hosting Ukraine

Контакти

Зворотній зв'язок

Пошук по сайту