Назва умовна. Уривок з глави 23 "Омани Ґюльві", "Молодша Едда". Строфи є своєрідним діалогом між ваном Ньйордом та його дружиною велеткою Скаді. Переклад - Ілько Біленко-Шумахер.
1 "Втомився я в горах,
хоч й недовго пробув там -
тільки дев’ять ночей;
вовче виття
мені значно гірше
за пісні лебедів".
2 "Не можу я спати
на ложі морському
від крику птахів;
будить мене,
як до лісу приходжу,
чайка щоранку".