• Rus
  • Ukr
V / Словник давньоскандинавських імен / edda.in.ua
  • Тексти
  • Статті
  • Словники
  • Фан-арт
  • Головна
  • Словники
  • Словник давньоскандинавських імен
  • V

V

Vaði – Ваді (ч. і., Той, Хто Іде Бродом)

Vafri – Ваврі (ч. і., Той, Хто Блукає)

Vafþrúðnir – Вавтруднір (ч. і., Сильний В Плутанині)

Vagn – Ваґн (ч. і., Візник)

Vagnhöfði – Ваґнгьовді (ч. і., напев. Той, Хто Возить Голову)

Vakr – Вак (ч. і., Пильний, Доблесний, Хоробрий, Швидкий)

Vakri – Вакрі (ч. і., див. Vakr)

Valbjǫrn – Вальбьйорн (ч. і., Мертвий Ведмідь; Потужний Ведмідь; Сильний Ведмідь, ненорм. в.)

Valbjörn – Вальбьйорн (ч. і., див. Valbjǫrn)

Valborg – Вальборґ (ж. і., Допомога Мертвих; Допомога Замку; Сильна Допомога; Потужна Допомога)

Valbrandr – Вальбранд (ч. і., Мертвий Меч; Мертвий Вогонь; Потужний Вогонь; Сильний Меч)

Valdarr – Вальдар (ч. і., Потужне Військо; Сильне Військо)

Valdemar – Вальдємар (ч. і., Сильний Та Відомий; Потужний Та Відомий; Відомий Володар; Володар Світу; Володар Миру)

Valdi – Вальді (ч. і., зменш. ф. для і. на valdr)

Valdimar – Вальдімар (ч. і., Сильний Та Відомий; Потужний Та Відомий; Відомий Володар; Володар Світу; Володар Миру)

Valdís – Вальдіс (ж. і., Мертва Діса)

Valdr galga – Вальд ґальґа (ч. і., Володар Шибениць)

Valdríkr – Вальдрік (ч. і., Сильний Та Могутній; Сильний Та Багатий; Потужний Та Багатий)

Valdr vagnbrautar – Вальд ваґнбраутар (ч. і., Володар Небес)

Valfǫðr – Вальфьод (ч. і., Батько Мертвих, ненорм. в.)

Valföðr – Вальфьод (ч. і., див. Valfǫðr)

Valgarðr – Вальґард (ч. і., Захист Мертвих)

Valgautr – Вальґаут (ч. і., Мертвий Ґот)

Valgerðr – Вальґєрд (ж. і., Захист Мертвих)

Vali – Валі (ч. і., Чужинець, Мертвий; Той, Хто Сперечається; зменш. в. і. Wanilo)

Valka – Валька (ж. і., зменш. в. і. Valgerðr)

Valki – Валькі (ч. і., зменш. в. і. Valgarðr)

Valkjosandi – Валькьйосанді (ч. і., Той, Хто Обирає Вбитих)

Valr – Валь (ч. і., Сокіл)

Valtam – Вальтам (ч. і., Воїн; Той, Хто Вгамовує Вбитих)

Valtamr – Вальтам (ч. і., див. Valtam)

Valtar – Вальтар (ч. і., Потужне Військо; Сильне Військо)

Valtare – Вальтарє (ч. і., див. Valtar)

Valter – Вальтєр (ч. і., див. Valtar)

Val-Tóki – Валь-Токі (ч. і., Мертвий Дурень; Вбитий Тором)

Valtýr – Вальтюр (ч. і., Мертвий Бог; Вбитий Богом)

Valþiófr – Вальтьйов (ч. і., Мертвий Злочинець; Мертвий Слуга; Слуга Мертвих, ненорм. в.)

Valþjófr – Вальтьйов (ч. і., див. Valþiófr)

Valþjúfr – Вальтьюв (ч. і., див. Valþiófr)

Valþognir – Вальтоґнір (ч. і., Той, Хто Приймає Убитих)

Vanadís – Ванадіс (ж. і., Діса Ванів)

Vandill – Ванділль (ч. і., Меч)

Vandráðr – Вандрад (ч. і., Ревний Радник; Обережний Радник)

Vani – Вані (ч. і., Той, Хто Зникає; Той, Кого Розшукують)

Var-Ási – Вар-Асі (ч. і., Правдивий Ас)

Varðrún – Вардрун (ж. і., напев. Охоронниця Таємниць)

Varghǫss – Варґгьосс (ч. і., Сірий Вовк; Сірий Злочинець, ненорм. в.)

Varghöss – Варґгьосс (ч. і., див. Varghǫss)

Vargr – Варґ (ч. і., Вовк, Злочинець; Той, Хто Перебуває Поза Законом)

Varinn – Варін (ч. і., З Племені Варіні[1])

Varr – Вар (ч. і., Чемний, Уважний, Зухвалий, Губастий)

Varr-Ási – Варр-Асі (ч. і., Зухвалий Ас; Губастий Ас)

Varrfæitr – Варрфейт (ч. і., З Великими Губами)

Vatnarr – Ватнар (ч. і. Водне Військо; Військо Сліз; Річкове Військо)

Váði vitnis – Ваді вітніс (ч. і., Ворог Вовка)

Váfuðr – Вавуд (ч. і., Мандрівник)

Váfuðr Gungnis – Вавуд Ґунґніс (ч. і., Той, Хто Крутить Ґунґнір)

Váli – Валі (ч. і., Чужинець, Мертвий; Той, Хто Сперечається; зменш. в. і. Wanilo)

Vámóðr – Вамод (ч. і., Небезпечний В Гніві; Той, Хто Мужньо Зустрічає Негаразди; Той, Хто Мужній До Долі)

Vánargand - Ванарґанд (ч. і., Звір ванів)

Vápni – Вапні (ч. і., Озброєний)

Vár – Вар (ж. і., Весняна, Жінка, Правдива)

Várfæitr – Варфейт (ч. і., Врожайна Весна)

Vásaðr - Васад (ч. і., Сльота)

Veðr – Вєд (ч. і., Баран, Буря)

Veðraldi – Вєдральді (ч. і., напев. див. Veðr)

Veðrfölnir - Вєдрфьольнір (ч. і., Штормовий; Той, Хто Приборкує Бурю)

Vegdagr - Вєґдаґ (ч. і., Той, Хто Атакує Удень; Денний Воїн)

Vegdeg - Вєґдєґ (ч. і., див. Vegdagr)

Veggr – Вєґґ (ч. і., Клин)

Vegtamr – Вєґтам (ч. і., Звичний До Подорожей)

Vegæir – Вєґейр (ч. і., Дім Спису)

Veigr – Вєйґ (ч. і., Той, Хто П’є; Зухвалий)

Veraldr – Вєральд (ч. і., Сильний Чоловік; Потужний Чоловік)

Veratýr – Вєратюр (ч. і., Бог Людей; Бог Буття)

Verdandi – Вєрданді (ж. і., Становлення, Теперішнє)

Verðandi – Вєрданді (ж. і., див. Verdandi)

Vermóðr – Вєрмод (ч. і., Мужній Воїн; Гнівний Воїн)

Vermundr – Вєрмунд (ч. і., Чоловіча Рука; Чоловік-Захисник; Пильний Захисник; Обережний Захисник; Мудрий Захисник)

Verr – Вєр (ч. і., Чоловік)

Vestarr – Вєстар (ч. і., Західне Військо)

Vestgeirr – Вєстґєйр (ч. і., Західний Спис)

Vestliði – Вєстліді (ч. і., Той, Хто Подорожує На Захід)

Vestmaðr – Вєстмад (ч. і., Західняк)

Vestmarr – Вєстмар (ч. і., Відомий Західняк)

Vestmárr – Вєстмар (ч. і., див. Vestmarr)

Vestmundr – Вєстмунд (ч. і., Західний Захисник)

Vestri – Вєстрі (ч. і., Західняк, Західний)

Vetr – Вєт (ч. і., Зимовий)

Vetrliði – Вєтрліді (ч. і., Однорічний Ведмідь; Той, Хто Подорожує Взимку)

Vetrliðr – Вєтрлід (ч. і., див. Vetrliði)

Vetrlíðr – Вєтрлід (ч. і., див. Vetrliði)

Vé – Вє (ч. і., Святилище, Храм, Святий)

Vébiǫrg – Вєбьйорґ (ж. і., Помічниця По Дому; Храмова Помічниця, ненорм . в.)

Vébiǫrn – Вєбьйорн (ч. і., Домашній Ведмідь; Храмовий Ведмідь, ненорм. в.)

Vébjǫrg – Вєбьйорґ (ж. і., Помічниця По Дому; Храмова Помічниця, ненорм. в.)

Vébjǫrn – Вєбьйорн (ч. і., Домашній Ведмідь; Храмовий Ведмідь, ненорм. в.)

Vébjörg – Вєбьйорґ (ж. і., Помічниця По Дому; Храмова Помічниця)

Vébjörn – Вєбьйорн (ч. і., Домашній Ведмідь; Храмовий Ведмідь)

Vébrandr – Вєбранд (ч. і., Домашній Меч; Храмовий Вогонь)

Védiarfr – Вєдьярв (ч. і., Сміливий Вдома; Сміливий В Храмі)

Védís – Вєдіс (ж. і., Домашня Діса; Храмова Діса)

Véfastr – Вєфаст (ч. і., Швидкий Вдома; Швидкий В Храмі)

Véfreðr – Вєфрєд (ч. і., Захисник Дому; Захисник Храму; Храм Кохання; Храм Миру; Дім Миру)

Véfreyðr – Вєфрєйд (ч. і., див. Véfreðr)

Véfreyja – Вєфрєйя (ж. і., Дім Фрєйї; Храм Фрєйї)

Véfríðr – Вєфрід (ж. і., Прекрасний Дім; Прекрасний Храм)

Véfrøðr – Вєфрьод (ч. і., Захисник Дому; Захисник Храму; Храм Кохання; Храм Миру; Дім Миру)

Véfúss – Вєфусс (ч. і., Той, Хто Готується Вдома; Той, Хто Готується В Храмі)

Végarðr – Вєґард (ч. і., Захисник Дому; Захисник Храму)

Végeirr – Вєґєйр (ч. і., Дім Спису)

Végerðr – Вєґєрд (ж. і., Захисниця Дому; Захисниця Храму)

Végestr – Вєґєст (ч. і., Гість Дому; Гість Храму)

Vékell – Вєкєлль (ч. і., Домашній Шолом; Домашній Казанок)

Vélaug – Вєлауґ (ж. і., Домашня Присяга; Храмова Присяга)

Véleifr – Вєлєйв (ч. і., Спадкоємець Дому; Спадкоємець Храму)

Vémundr – Вємунд (ч. і., Захисник Дому; Захисник Храму)

Véniútr – Вєньют (ч. і., Той, Хто Отримує Насолоду Вдома; Той, Хто Отримує Насолоду В Храмі)

Véný – Вєню (ж. і., Новий Дім; Новий Храм)

Véoðr – Вєод (ч. і., напев. Милосердний В Храмі; Милосердний Вдома)

Véorr – Вєор (ч. і., Захисник)

Véseti – Вєсєті (ч. і., Той, Хто Сидить В Храмі; Той, Хто Підпорядкований Храму; Завсідник Храму)

Vésteinn – Вєстєйн (ч. і., Домашній Камінь; Храмовий Камінь)

Véuðr – Вєуд (ч. і., напев. Милосердний В Храмі; Милосердний Вдома)

Véurr – Вєур (ч. і., див. Véuðr)

Véþormr – Вєторм (ч. і., Милосердний В Храмі; Милосердний Вдома)

Véþorn – Вєторн (ч. і., Храмовий Шип; Домашній Шип)

Viddi – Відді (ч. і., напев. Широкий)

Viðarr – Відар (ч. і., Широке Військо; Велике Військо; Лісове Військо)

Viðbiǫrn – Відбьйорн (ч. і., Лісовий Ведмідь, ненорм. в.)

Viðbjǫrn – Відбьйорн (ч. і., див.Viðbiǫrn)

Viðbjörn – Відбьйорн (ч. і., див. Viðbiǫrn)

Viðfastr – Відфаст (ч. і., Швидкий В Лісі)

Viðfinnr – Відфінн (ч. і., Лісовий Фінн; Чаклун З Лісу)

Viðfræger – Відфреґєр (ч. і., Широковідомий)

Viðhrimnir – Відгрімнір (ч. і., Той, Хто Кричить У Відповідь; З Широкою Сивою Бородою)

Viði – Віді (ч. і., зменш. ф. для і. на viðr)

Viðkunnr – Відкунн (ч. і., Відомий)

Viðolfr – Відольв (ч. і., Лісовий Вовк)

Viðrir – Відрір (ч. і., Той, Хто Викликає Шторми; Той, Хто Викликає Негоду)

Viðrímnir – Відрімнір (ч. і., Той, Хто Кричить У Відповідь; З Широкою Сивою Бородою)

Viðurr – Відур (ч. і., Вбивця)

Vifill – Вівілль (ч. і., напев. Довгоносик (жук); Присвячений, Освячений, Жрець; Той, Хто Плете)

Vigdís – Віґдіс (ж. і., Бойова Діса)

Vigfúss – Віґфусс (ч. і., Готовий До Бою; Той, Хто Прагне Вбивати; Той, Хто Прагне Битися)

Vigg – Віґґ (ч. і., Жеребець)

Vigr – Віґ (ч. і., Той, Хто П’є; Зухвалий)

Vilbaldr – Вільбальд (ч. і., Той, Хто Прагне Небезпеки; Сильний Та Спраглий)

Vilborg – Вільборґ (ж. і., Та, Хто Прагне Порятунку; Та, Хто Прагне Допомоги)

Vilgeirr – Вільґєйр (ч. і., Спраглий Спис)

Vilgerðr – Вільґєрд (ж. і., Та, Хто Прагне Захисту)

Vilhelm – Вільгєльм (ч. і., Спраглий Шолом; Той, Хто Прагне Захищати)

Vilhialmr – Вільгьяльм (ч. і., див. Vilhelm, ненорм. в.)

Vilhiálmr – Вільгьяльм (ч. і., див. Vilhelm, ненорм. в.)

Vilhjalmr – Вільгьяльм (ч. і., див. Vilhelm)

Vilhjamr – Вільгьям (ч. і., див. Vilhelm)

Vilhjálmr – Вільгьяльм (ч. і., див. Vilhelm)

Vili – Вілі (ч. і., Спраглий; Той, Хто Прагне)

Vilken – Вількєн (ч. і., зменш. ф. для і. на vil)

Villi – Віллі (ч. і., Спраглий; Той, Хто Прагне; зменш. ф. для і. на vil)

Vilmeiðr - Вільмєйд (ч. і., Стовп Бажання)

Vilmundr – Вільмунд (ч. і., Спраглий Захисту; Той, Хто Прагне Захищати)

Vilrekr – Вільрєк (ч. і., Той, Хто Прагне Шани; Той, Хто Прагне Багатства)

Vinaman – Вінаман (ч. і., Дружній Чоловік; Друг)

Vindálfr – Віндальв (ч. і., Альв Вітру)

Vindhlér – Віндглєр (ч. і., Той, Хто Захищає Від Вітру; Вітряно Морський)

Vindlér – Віндлєр (ч. і., див. Vindhlér)

Vindlóni - Віндлоні (ч. і., Морський Вітер)

Vindr – Вінд (ч. і., Вітер)

Vindsvalr – Віндсваль (ч. і., Холодний, Як Вітер)

Vingeþórr - Вінґєтор (ч. і., напев. Друг Тора; Дружній Тор)

Vingnir – Вінґнір (ч. і., напев. Дружній)

Vingþórr – Вінґтор (ч. і., напев. Друг Тора; Дружній Тор)

Vinr Lopts – Він Лофт (ч. і., Друг Лофта)

Vinr Lóðurs – Він Лодурс (ч. і., Друг Лодура)

Vinr Míms – Він Мімс (ч. і., Друг Міміра)

Vinr stalla – Він сталла (ч. і., Друг Вітарів)

Vintr – Вінт (ч. і., Зимовий)

Vintrliði – Вінтрліді (ч. і., Однорічний Ведмідь; Той, Хто Подорожує Взимку)

Virðsk-Ulfr – Вірдск-Ульв (ч. і., Вовк З Верєнду[2])

Virfir – Вірвір (ч. і., Кольоровий)

Visna – Вісна (ж. і., і. невід. знач.)

Vitr – Віт (ч. і., Розумний)

Vitrgils - Вітрґільс (ч. і., Долина Розуму; Той, Хто Відплачує Мудрістю)

Vitta - Вітта (ч. і., Чаклун)

Víbiǫrn – Вібьйорн (ч. і., Домашній Ведмідь; Храмовий Ведмідь, ненорм. в.)

Víbjörn – Вібьйорн (ч. і., див. Víbiǫrn)

Víborg – Віборґ (ж. і., Помічниця По Дому; Храмова Помічниця)

Vídiarfr – Відьярв (ч. і., Сміливий Вдома; Сміливий В Храмі)

Víðarr – Відар (ч. і., Широке Військо; Велике Військо; Лісове Військо)

Víðblindi – Відблінді (ч. і., напев. Сліпий У Лісі)

Víðfari – Відфарі (ч. і., Той, Хто Подорожує Широко)

Víðgrípr – Відґріп (ч. і., напев. З Широкими Руками)

Víðgymnir - Відґюмнір (ч. і., Широкий, Як Море)

Víðhugsi – Відгуґсі (ч. і., Великовдумливий, Широковдумливий)

Víf – Вів (ж. і., Жінка, Дружина)

Vífastr – Віфаст (ч. і., Швидкий Вдома; Швидкий В Храмі)

Vífi – Віві (ч. і., зменш. ф. для і. на vé/vígja)

Vífill – Вівілль (ч. і., напев. Довгоносик (жук); Присвячений, Освячений, Жрець; Той, Хто Плете)

Ví-Finnr – Ві-Фінн (ч. і., Храм Фіна; Дім Фіна; Домашній Фін)

Vífinnr – Віфінн (ч. і., див. Ví-Finnr)

Vífreðr – Віфрєд (ч. і., Захисник Дому; Захисник Храму; Храм Кохання; Храм Миру; Дім Миру)

Vífríðr – Віфрід (ж. і., Прекрасний Дім; Прекрасний Храм)

Vífrøðr – Відфрьод (ч. і., Захисник Дому; Захисник Храму; Храм Кохання; Храм Миру; Дім Миру)

Vífúss – Віфусс (ч. і., Той, Хто Готується Вдома; Той, Хто Готується В Храмі)

Víga-Barði – Віґа-Барді (ч. і., Бородатий Воїн)

Vígarr – Віґар (ч. і., Битва Військ)

Vígautr – Віґаут (ч. і., Дім Ґота; Храм Ґота; Домашній Ґот)

Vígbióðr – Віґбьйод (ч. і., Той, Хто Пропонує Битву, ненорм. в.)

Vígbiǫrn – Віґбьйорн (ч. і., Бойовий Ведмідь, ненорм. в.)

Vígbjóðr – Віґбьйод (ч. і., Той, Хто Пропонує Битву, ненорм. в.)

Vígbjǫrn – Віґбьйорн (ч. і., Бойовий Ведмідь, ненорм. в.)

Vígbjöðr – Віґбьйод (ч. і., Той, Хто Пропонує Битву)

Vígbjörn – Віґбьйорн (ч. і., Бойовий Ведмідь)

Vígdiarfr – Віґдьярв (ч. і., Бойовий Та Сміливий; Бойовий Та Зухвалий)

Vígdís – Віґдіс (ж. і., Бойова Діса)

Vígfastr – Віґфаст (ч. і., Швидкий В Бою)

Vígfúss – Віґфусс (ч. і., Готовий До Бою)

Vígglöð – Віґґльод (ж. і., напев. Запрошення До Битви)

Vígharðr – Віґгард (ч. і., Жорсткий В Бою; Сильний В Бою)

Víghialmr – Віґгьяльм (ч. і., Шолом Битви)

Víghvatr – Віґгват (ч. і., Активний В Битві; Бадьорий В Битві; Мужній В Битві)

Vígi – Віґі (ч. і., Бойовий; зменш. ф. для і. на víg)

Vígils – Віґільс (ч. і., Домашній Заручник; Храмовий Заручник)

Vígísl – Віґісль (ч. і., див. Vígils)

Víglaugr – Віґлауґ (ч. і., Бойова Присяга)

Vígleikr – Віґлєйк (ч. і., Битва Битв; Той, Хто Бавиться В Битві)

Víglundr – Віґлунд (ч. і., Гай Битви)

Víglæikr – Віґлейк (ч. і., Битва Битв; Той, Хто Бавиться В Битві)

Vígmaðr – Віґмад (ч. і., Воїн)

Vígmarr – Віґмар (ч. і., Відомий В Битві)

Vígmundr – Віґмунд (ч. і., Захисник В Битві; Захисник Битви)

Vígnir – Віґнір (ч. і., Освячений, Битва)

Vigniútr – Віґньют (ч. і., Той, Хто Насолоджується Битвою)

Vígolfr – Віґольв (ч. і., Бойовий Вовк)

Vígr – Віґ (ч. і., Бойовий)

Vígráðr – Віґрад (ч. і., Бойовий Радник)

Vígrímr – Віґрім (ч. і., Домашня Маска; Храмова Маска)

Vígsteinn – Віґстєйн (ч. і., Бойовий Камінь)

Vígsterkr – Віґстєрк (ч. і., Сильний В Бою; Великий В Бою)

Víguðr – Віґуд (ж. і., Домашня Богиня; Домашня Битва; Храмова Битва)

Vígulfr – Віґульв (ч. і., Вовк Битви)

Vígundr – Віґунд (ж. і., Домашня Битва; Храмова Битва)

Vígúlfr – Віґульв (ч. і., Вовк Битви)

Vígvaldr – Віґвальд (ч. і., Сильний В Битві; Потужний В Битві)

Vígþorn – Віґторн (ч. і., Шип Битви)

Vígæirr – Віґейр (ч. і., Дім Спису)

Vígærðr – Віґерд (ж. і., Захисниця Дому; Захисниця Храму)

Víhialmr – Вігьяльм (ч. і., Домашній Шолом; Храмовий Шолом)

Víkarr – Вікар (ч. і., Військо Затоки)

Víkingr – Вікінґ (ч. і., Вікінґ; Той, Хто Прийшов З Затоки)

Víkæll – Вікелль (ч. і., Домашній Шолом; Домашній Казанок)

Víkætill – Вікетілль (ч. і., див. Víkæll)

Víli – Вілі (ч. і., Спраглий; Той, Хто Прагне; Пиляючий, Скрегочучий; Той, Хто Заховав Мед Поезії)

Vílæifr – Вілейв (ч. і., Спадкоємець Дому; Спадкоємець Храму)

Vímundr – Вімунд (ч. і., Захисник Дому; Захисник Храму)

Víniútr – Віньют (ч. і., Той, Хто Отримує Насолоду Вдома; Той, Хто Отримує Насолоду В Храмі)

Víparr – Віпар (ч. і., і. невід. знач.)

Vírún – Вірун (ж. і., Домашня Таємниця; Храмова Таємниця)

Víseti – Вісєті (ч. і., Той, Хто Сидить В Храмі; Той, Хто Підпорядкований Храмові)

Vístæinn – Вістейн (ч. і., Храмовий Камінь; Домашній Камінь)

Víulfr – Віульв (ч. і., Домашній Вовк; Храмовий Вовк)

Víurðr – Віурд (ч. і., Святий Наглядач; Настоятель Храму; Охоронець Дому; Охоронець Храму)

Víælfr – Віельв (ж. і., Дім Альвів; Храм Альвів)

Vóden - Водєн (ч. і., Володар Несамовитості; Володар Ненависті)

Vófuðr – Вовуд (ч. і., Гульвіса)

Vór – Вор (ж. і., Весняна, Жінка, Правдива)

Vragi – Враґі (ч. і., напев. Той, Хто Швартує [Кораблі])

Vrangi – Вранґі (ч. і., Неправий, Порочний)

Vrangr – Вранґ (ч. і., див. Vrangi)

Vrái – Враі (ч. і., Нелюб’язний, Дратівливий, Нерозсудливий)

Vrindr – Врінд (ж. і., і. невід. знач.)

Vræiðr – Врейд (ч. і., Запальний, Гнівний, Ображений)

Vræistr – Врейст (ч. і., Вітер; Той, Хто Викручує; Невірна Людина)

Væni – Вені (ч. і., Успішний, Перспективний, Красивий)

Væringr – Верінґ (ч. і., Варяг)

Værmundr – Вермунд (ч. і., Чоловіча Рука; Чоловік-Захисник; Пильний Захисник; Обережний Захисник; Мудрий Захисник)

Vǫggr – Вьоґґ (ч. і., Дитя, Дитина; Той, Хто Лежить В Колисці; Той, Хто Швидко Крутиться, ненорм. в.)

Vǫlsungr – Вьольсунґ (ч. і., Обраний, ненорм. в.)

Vǫlundr – Вьолунд (ч. і., напев. Обраний Рукою, ненорм. в.)

Vǫr – Вьор (ж. і., Дбайлива, Обережна, ненорм. в.)

Vǫttr – Вьотт (ч. і., Рукавичка, ненорм. в.)

Vöggr – Вьоґґ (ч. і., Дитя, Дитина; Той, Хто Лежить В Колисці; Той, Хто Швидко Крутиться)

Völsungr – Вьольсунґ (ч. і., Обраний)

Völundr – Вьолунд (ч. і., напев. Обраний Рукою)

Völundr rómu – Вьолунд рому (ч. і., Коваль Битви)

Vör – Вьор (ж. і., Дбайлива, Обережна)

Vörnir – Вьорнір (ч. і., напев., Охоронець)

Vöttr – Вьотт (ч. і., Рукавичка)

 

Примітки:

[1] Варіні – Германське плем’я, яке проживало у Верєнді в південній Швеції.

[2] Верєнд – Історична область Швеції в історичній провінції Смоланд, нині – східна частина лєну Крунубєрґ.

Оновлено 09.12.2021.

Flag Counter

Hosting Ukraine

Контакти

Зворотній зв'язок

Пошук по сайту